Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait d'avoir deux statuts distincts " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait d'avoir deux statuts distincts implique l'existence de toute une série de structures qui ont été greffées sur cette distinction: syndicats distincts pour ouvriers et pour employés, innombrables caisses, fonds et autres structures (notamment l'existence en double de plusieurs commissions paritaires) qui doivent leur existence au maintien de cette distinction et luttent actuellement pour leur survie, parasitant le dialogue social.

Het bestaan van twee verschillende statuten brengt het bestaan met zich van een hele reeks structuren die op dat onderscheid geënt zijn : afzonderlijke vakbonden voor arbeiders en bedienden, talloze kassen, fondsen en andere structuren (zoals verscheidene naast elkaar bestaande paritaire comités), die hun bestaan te danken hebben aan de handhaving van dat onderscheid en die nu vechten om te overleven en op de sociale dialoog wegen.


De ce point de vue, il ne semble pas y avoir d'objection à ce qu'une loi, distincte de la loi du 19 décembre 1974, précitée, applicable aux agents de l'État, régisse le statut syndical de personnes qui, bien qu'exerçant des fonctions différentes et ayant parfois un statut différent (6) sont toutes membres de l'ordre judiciaire, sans toutefois avoir le statut de magistrat.

Uit dat oogpunt lijkt er geen bezwaar tegen te zijn dat een andere wet dan de genoemde wet van 19 december 1974, die van toepassing is op het rijkspersoneel, het vakbondsstatuut regelt van personen die, ook al oefenen ze verschillende ambten uit en hebben ze soms een ander statuut (6) , allen lid zijn van de rechterlijke orde, zonder evenwel de status van magistraat te hebben.


De ce point de vue, il ne semble pas y avoir d'objection à ce qu'une loi, distincte de la loi du 19 décembre 1974, précitée, applicable aux agents de l'État, régisse le statut syndical de personnes qui, bien qu'exerçant des fonctions différentes et ayant parfois un statut différent (6) sont toutes membres de l'ordre judiciaire, sans toutefois avoir le statut de magistrat.

Uit dat oogpunt lijkt er geen bezwaar tegen te zijn dat een andere wet dan de genoemde wet van 19 december 1974, die van toepassing is op het rijkspersoneel, het vakbondsstatuut regelt van personen die, ook al oefenen ze verschillende ambten uit en hebben ze soms een ander statuut (6) , allen lid zijn van de rechterlijke orde, zonder evenwel de status van magistraat te hebben.


La Cour relève le point suivant: « la circonstance que les dispositions en cause prévoient un statut distinct pour le personnel du cadre opérationnel, d'une part, et du cadre administratif et logistique, d'autre part, de la police intégrée, structurée à deux niveaux — ce qui eu égard à la nature différente des missions des catégories de personnel concernées, n'est pas en soi dénué de justification raisonnable — ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof merkt daarbij het volgende op : « Uit de omstandigheid dat de in het geding zijnde bepalingen voorzien in een onderscheiden statuut voor het personeel van, enerzijds, het operationeel kader en, anderzijds, het administratief en logistiek kader van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, — wat, rekening houdend met de verschillende aard van de opdrachten van de desbetreffende personeelscategorieën, op zich niet zonder redelijke verantwoording is —, kan niet worden afgeleid dat de wetgever de Koning ervan zou hebben vrijgesteld om, bij h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour relève le point suivant: « la circonstance que les dispositions en cause prévoient un statut distinct pour le personnel du cadre opérationnel, d'une part, et du cadre administratif et logistique, d'autre part, de la police intégrée, structurée à deux niveaux — ce qui eu égard à la nature différente des missions des catégories de personnel concernées, n'est pas en soi dénué de justification raisonnable — ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof merkt daarbij het volgende op : « Uit de omstandigheid dat de in het geding zijnde bepalingen voorzien in een onderscheiden statuut voor het personeel van, enerzijds, het operationeel kader en, anderzijds, het administratief en logistiek kader van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, — wat, rekening houdend met de verschillende aard van de opdrachten van de desbetreffende personeelscategorieën, op zich niet zonder redelijke verantwoording is —, kan niet worden afgeleid dat de wetgever de Koning ervan zou hebben vrijgesteld om, bij h ...[+++]


La Commission européenne a infligé à huit fabricants et à deux distributeurs de barquettes de conditionnement alimentaire destinées à la vente au détail des amendes d’un montant total de €115 865 000 pour avoir participé à au moins une entente sur les cinq ententes distinctes constatées.

De Europese Commissie heeft acht producenten en twee distributeurs van voedingsverpakkingen voor de detailhandel voor in totaal €115 865 000 geldboetes opgelegd omdat zij betrokken waren bij ten minste één van vijf afzonderlijke kartels.


Les recommandations faites par la BCE pour l'adoption de ces règlements du Conseil se fondent sur les dispositions de l'article 123, paragraphe 1, et de l'article 107, paragraphe 6, du traité établissant la Communauté européenne, où il est prévu que, immédiatement après le 1er juillet 1998, le Conseil adopte les dispositions visées à l'article 28.1 et à l'article 30.4 des statuts du Système européen des banques centrales et de la Banque centrale européenne (c'est-à-dire la législation secondaire relative aux augmentations de capital e ...[+++]

De aanbevelingen van de ECB met betrekking tot de aanneming van de bedoelde verordeningen van de Raad vloeien voort uit de bepalingen van artikel 123, lid 1, juncto artikel 107, lid 6, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waarin staat dat de Raad onmiddellijk na 1 juli 1998 de bepalingen aanneemt als bedoeld in artikel 28, lid 1, en artikel 30, lid 4, van de statuten van het Europees stelsel van centrale banken (d.w.z. de secundaire wetgeving betreffende de verhogingen van het ECB-kapitaal en verdere afroepingen van externe reserves).


Par deux lettres distinctes du 6 juillet 1995, la Commission a informé les États membres de ses deux décisions du 5 juillet concernant respectivement la prorogation rétroactive, à compter du 1er janvier 1995, du premier encadrement des aides d'État dans le secteur de l'automobile et la proposition faite aux États membres, à titre de mesure utile au sens de l'article 93 paragraphe 1 du traité CE, de rétablir l'encadrement pour une période de deux ans, à compter du 1er janvier 1996 au plus tard.

Bij twee afzonderlijke brieven van 6 juli 1995 stelde de Commissie de Lid- Staten in kennis van haar twee besluiten van 5 juli, respectievelijk genomen tot retroactieve verlenging per 1.1.1995 van de oorspronkelijke kaderregeling voor staatssteun aan de automobielindustrie en tot het aan de Lid-Staten als een dienstige maatregel in de zin van artikel 93, lid 1 van het EG-Verdrag voorstellen de kaderregeling her in te voeren voor een periode van twee jaar die uiterlijk op 1.1.1996 begint.


Pour ce motif, dans ses décisions en date du 26.3.1991 (décision 91/391/CEE) et du 18.12.1991 (décision 92/330/CEE) relatives à deux propositions des autorités allemandes concernant l'octroi d'aides à TDG, et correspondant respectivement à des montants de 6 005 300 DM et de 435 000 DM, la Commission a décidé dans les deux cas que l'aide était compatible avec le marché commun, mais a invité les autorités allemandes à en suspendre le paiement en attendant d'avoir récupéré l'aide qui avait fait l'objet d ...[+++]

Derhalve besloot de Commissie bij Beschikking 91/391/EEG van 26.3.1991 en Beschikking 92/330/EEG van 18.12.1991 betreffende twee voornemens van de Duitse overheid om aan TDG steun te verlenen ten belope van respectievelijk 6.005.300 en 435.000 DM in iedere zaak dat de steun verenigbaar was met de gemeenschappelijke markt, maar dat de uitbetaling ervan diende te worden opgeschort totdat de steun waarop Beschikking 86/509/EEG betrekking had, was terugbetaald.


Comme tout producteur doit avoir recours à ces deux éléments et qu'ils font l'objet d'un marché spécifique distinct du marché de la production de polypropylène, la Commission a considéré qu'elle devait envisager les effets de la concentration dans ce marché.

Aangezien iedere producent deze twee bestanddelen nodig heeft en zij deel uitmaken van een specifieke markt die zich van de markt voor de produktie van polypropeen onderscheidt, was de Commissie van oordeel dat zij de gevolgen van de concentratie voor deze markt moest onderzoeken.




Anderen hebben gezocht naar : fait d'avoir deux statuts distincts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait d'avoir deux statuts distincts ->

Date index: 2024-03-06
w