Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait d'avoir décidé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particul ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait d'avoir décidé de l'interner implique qu'on l'ait considéré comme malade et donc non responsable.

Dat er besloten werd om de persoon te interneren, wijst erop dat hij als ziek en dus niet als verantwoordelijk werd beschouwd.


Après avoir décidé d'adopter une proposition d'amendement à la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, question qui fait l'objet du septième point à l'ordre du jour de la session,

Besloten hebbende tot aanneming van een voorstel tot wijziging van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, welk onderwerp als zevende punt op de agenda van de zitting voorkomt,


Un autre membre observe que la « future partie civile » peut par exemple avoir décidé, au vu du dossier, de ne pas se constituer, pour des motifs tout à fait valables.

Een ander lid merkt op dat de « aanstaande burgerlijke partij » na inzage van het dossier bijvoorbeeld kan besluiten zich geen burgerlijke partij te stellen om volstrekt geldige redenen.


Un autre membre observe que la « future partie civile » peut par exemple avoir décidé, au vu du dossier, de ne pas se constituer, pour des motifs tout à fait valables.

Een ander lid merkt op dat de « aanstaande burgerlijke partij » na inzage van het dossier bijvoorbeeld kan besluiten zich geen burgerlijke partij te stellen om volstrekt geldige redenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réunions de la Commission Internationale peuvent avoir lieu au siège du Service International de Recherches ou sur le territoire des Parties au présent Accord. e. La Commission Internationale peut décider de se réunir plus fréquemment, étant entendu que son président doit la convoquer dans un délai de trente jours à compter de la requête de deux de ses membres. f. La Commission Internationale ne peut adopter de décisions que si les deux tiers de ses membres sont présents. g. La Commission Internationale prend ses décisions par con ...[+++]

Vergaderingen van de Internationale Commissie kunnen plaatsvinden op de zetel van de Internationale Opsporingsdienst of op het grondgebied van de partijen bij deze Overeenkomst. e. De Internationale Commissie kan besluiten frequenter te vergaderen op voorwaarde dat haar voorzitter de vergadering bijeenroept binnen dertig dagen na een verzoek gedaan door twee van haar leden. f. De Internationale Commissie kan uitsluitend besluiten nemen indien twee derde van haar leden aanwezig is. g. De Internationale Commissie neemt haar besluiten bij consensus of, wanneer alle inspanningen daartoe vruchteloos zijn gebleken, bij eenvoudige meerderheid van de door de aanwezige of vertegenwoordigde leden uitgebrachte stemmen, tenzij uitdrukkelijk een andere pro ...[+++]


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 18 mars 2015 en cause de A.M. contre V. V. V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 mars 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 4, § 2, de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, viole-t-il les arti ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 18 maart 2015 in zake A.M. tegen V. V. V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 maart 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 4, § 2, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het het beroep van de verdachte tegen ...[+++]


Malgré le fait que l'Union européenne n'est pas d'avis qu'il soit prioritaire d'étendre le programme aux produits de l'aquaculture, l'AFSCA a décidé de planifier aussi en 2015 des analyses de détection de bactéries résistantes aux antibiotiques dans les produits de l'aquaculture, dont le Pangasius, afin d'avoir une meilleure idée de la situation.

Ondanks het feit dat de Europese Unie niet van mening is dat het prioritair is om het programma uit te breiden tot aquacultuurproducten, heeft het FAVV beslist om in 2015 ook analyses in te plannen ter opsporing van antibioticaresistente bacteriën in aquacultuurproducten, waaronder Pangasius, teneinde een beter zicht op de situatie te hebben.


Après avoir fait observer une fois encore que la campagne des chèques-culture ne tombe pas sous l'application de la loi du 12 juillet 1994, M. Chabert fait observer qu'après avoir reçu la lettre du 8 mars 1995 contenant des directives relatives à l'application de ladite loi, il a décidé de supprimer son nom, sa compétence et sa signature sur les chèques-culture.

Na er nogmaals te hebben op gewezen dat de campagne rond de cultuurwaardebons niet onder de toepassing ratione temporis van de wet van 12 juli 1994 valt, beklemtoont de heer Chabert dat hij, na het ontvangen van de brief van 8 maart 1995 met richtlijnen over de toepassing van deze wet, beslist heeft zijn naam, bevoegdheid en handtekening die de waardebon valideert, te verwijderen.


Des progrès ont par ailleurs été constatés en Libye mais les autorités libyennes ont décidé que les transporteurs aériens libyens ne seraient pas autorisés à exercer leurs activités dans l'UE avant d'avoir fait l'objet d'une nouvelle certification complète à la satisfaction de la Commission.

Libië heeft eveneens merkbare vooruitgang geboekt, maar de Libische autoriteiten vonden zelf ook dat het beter was de Libische luchtvaartmaatschappijen nog niet toe te staan op Europa te vliegen zolang de Europese Commissie nog niet volledig tevreden is over de veiligheid van deze maatschappijen en zij niet over een nieuwe vergunning beschikken.


La Commission européenne a décidé d'infliger une amende de 43 millions d'euros à Opel Nederland B.V., l'importateur néerlandais de véhicules automobiles de la marque Opel, pour avoir fait obstacle, entre septembre 1996 et janvier 1998, aux exportations de voitures neuves destinées à des consommateurs finals résidant dans d'autres États membres.

De Europese Commissie heeft besloten Opel Nederland B.V., de Nederlandse importeur van auto's van het merk Opel, een boete op te leggen van 43 miljoen € omdat hij tussen september 1996 en januari 1998 de export van nieuwe auto's aan eindgebruikers in andere lidstaten heeft belemmerd.




Anderen hebben gezocht naar : fait d'avoir décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait d'avoir décidé ->

Date index: 2024-04-13
w