Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait d'avoir voulu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particul ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Comme le fait remarquer le Conseil d'État dans son avis rendu le 26 juin 1996, une représentation des intérêts régionaux au sein de l'office, qui serait pondérée en fonction de la part respective de chacune des régions dans le volume des exportations belges, « compromettrait le dialogue effectif et sur un pied d'égalité qu'en cette matière, le législateur spécial paraît avoir voulu, en principe, assurer avec toutes les régions ».

(1) Zoals de Raad van State in zijn advies van 26 juni 1996 doet opmerken, zou een vertegenwoordiging van de regionale belangen binnen de Dienst, die gedwongen zijn i.f.v. het respectieve deel van elk gewest in het Belgische exportvolume, « het effectieve en op voet van gelijkheid geplaatste overleg in gevaar brengen, die de bijzondere wetgever in principe met alle gewesten in deze materie schijnt te hebben willen waarborgen».


Dans le cadre du Millenium, le fait d'avoir voulu aborder la question sur le thème de la pauvreté crée un amalgame.

Doordat men in het kader van het Millennium ook het thema van de armoede heeft willen aansnijden, maakt men er een amalgaam van.


La doctrine définit la faute lourde (ou faute grave) comme étant « un fait dont les conséquences n'ont pas été voulues mais qui atteste d'un comportement à ce point imprudent que son auteur a eu ou a dû avoir conscience que celui-ci entraînait une aggravation du risque » ou comme étant « toute faute pouvant être assimilée à une faute intentionnelle dès lors que l'assuré a eu ou a dû avoir conscience que celle-ci entraînait une aggr ...[+++]

De rechtsleer omschrijft de grove schuld (of zware fout) als « een feit waarvan de gevolgen niet werden gewild maar dat wijst op een dermate onvoorzichtig gedrag dat de dader zich bewust was of moest zijn dat zijn gedrag een verzwaring van het risico inhield » of als « elke fout die gelijkgesteld kan worden met een intentionele fout, doordat de verzekerde zich ervan bewust was of moest zijn dat zij een verzwaring meebracht van de in de overeenkomst gewaarborgde risico (3) ».


La doctrine définit la faute lourde (ou faute grave) comme étant « un fait dont les conséquences n'ont pas été voulues mais qui atteste d'un comportement à ce point imprudent que son auteur a eu ou a dû avoir conscience que celui-ci entraînait une aggravation du risque » ou comme étant « toute faute pouvant être assimilée à une faute intentionnelle dès lors que l'assuré a eu ou a dû avoir conscience que celle-ci entraînait une aggr ...[+++]

De rechtsleer omschrijft de grove schuld (of zware fout) als « een feit waarvan de gevolgen niet werden gewild maar dat wijst op een dermate onvoorzichtig gedrag dat de dader zich bewust was of moest zijn dat zijn gedrag een verzwaring van het risico inhield » of als « elke fout die gelijkgesteld kan worden met een intentionele fout, doordat de verzekerde zich ervan bewust was of moest zijn dat zij een verzwaring meebracht van de in de overeenkomst gewaarborgde risico (3) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (MT) L’élaboration de ce rapport a été motivée par le fait que le Parlement européen a reçu plus de 400 pétitions de citoyens, à savoir des petites entreprises, victimes d’escroqueries faisant suite à une publicité trompeuse, consistant à amener les victimes à faire insérer une annonce dans un annuaire professionnel sans l’avoir voulu.

− (MT) Dit verslag is opgesteld omdat het Europees Parlement meer dan vierhonderd verzoekschriften van burgers, met name kleine bedrijven, heeft ontvangen die ten prooi zijn gevallen aan advertentiezwendel doordat ze in een bedrijvengids zijn opgenomen zonder dit te willen.


Je voudrais remercier le président du Parlement européen d’avoir voulu savoir qui assisterait à l’audition, même si je dois reconnaître que j’aurais préféré qu’il exprime son soutien en se rendant directement dans les zones sinistrées, en évitant les procédures bureaucratiques qui nous ont retardés pendant des mois et nous ont fait manquer l’occasion de prouver notre solidarité à tous - j’en suis convaincu - envers les victimes.

Verder wil ik de Voorzitter van het Europees Parlement bedanken, die geïnteresseerd was in wie er aan de hoorzitting zou deelnemen, ofschoon ik niet kan ontkennen dat ik liever had gehad dat hij het voorstel had ondersteund om de getroffen gebieden meteen te bezoeken, waarmee allerlei bureaucratische rompslomp had kunnen worden vermeden die ons vier maanden vertraging heeft opgeleverd en die ons de kans heeft ontnomen om meteen ons aller solidariteit – die ik niet betwijfel – met de slachtoffers te betuigen.


Ensuite, quant au reproche fait au Tribunal de ne pas avoir voulu procéder à l’audition de l’auteur de l’expertise produite par la requérante, ainsi que cette dernière le proposait, il convient de rappeler que le Tribunal est seul juge de la nécessité éventuelle de compléter les éléments d’information dont il dispose sur les affaires dont il est saisi.

Wat voorts de grief van rekwirante aangaat, dat het Gerecht haar aanbod om de opsteller van het door haar overgelegde rapport te doen horen heeft afgewezen, dient in herinnering te worden geroepen dat het uitsluitend ter beoordeling van het Gerecht staat, of de gegevens waarover het beschikt betreffende de aan hem voorgelegde zaken, eventueel aanvulling behoeven.


H. alarmé par le fait que, à Ho Chi Minh–Ville, le 17 mars 2003, le dissident Nguyen Dan Que a été arrêté, car il était soupçonné d'avoir voulu faire parvenir des informations à l'étranger par e-mail,

H. verontrust wegens het feit dat op 17 maart 2003 de dissident Nguyen Dan Que in Ho Chi Minh-stad werd gearresteerd op verdenking van het voornemen om via e-mail informatie naar het buitenland te sturen,


Dans combien d'affaires l'autorité belge a-t-elle été condamnée par les institutions européennes, au cours des cinq dernières années, pour n'avoir pas transposé des directives dans sa législation nationale ou pour ne pas l'avoir fait en temps voulu ?

In hoeveel zaken werd de Belgische Overheid de voorbije vijf jaar door de Europese instellingen veroordeeld voor het niet of niet tijdig omzetten van Europese richtlijnen in nationale wetgeving ?


Pour décider si le matériel, notamment les supports de stockage informatique, doit être loué plutôt qu'acheté, on doit tenir compte du fait que ce matériel, une fois utilisé pour le traitement d'informations classifiées de l'UE, ne peut plus quitter les locaux qui lui assurent la protection voulue sans avoir été préalablement déclassifié avec l'approbation de la SAA, approbation qui ne peut pas toujours être donnée.

Bij de keuze voor de huur of de aankoop van apparatuur, en in het bijzonder van digitale opslagmedia, moet in aanmerking worden genomen dat het gebruik van dergelijke apparatuur voor de verwerking van gerubriceerde EU-gegevens inhoudt dat deze apparatuur een dienovereenkomstig beveiligde omgeving niet kan verlaten zonder eerst te zijn gederubriceerd, na goedkeuring door de SAA, alsmede dat een dergelijke derubricering niet altijd zal kunnen worden goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : fait d'avoir voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait d'avoir voulu ->

Date index: 2024-03-19
w