Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Importation faisant l'objet de subventions
Importation qui fait l'objet d'un dumping
Importation qui fait l'objet de subventions
Importation subsidiée
Importation subventionnée

Traduction de «fait l'objet insiste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenai ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


importation faisant l'objet de subventions | importation qui fait l'objet de subventions | importation subsidiée | importation subventionnée

invoer met subsidiëring


Accord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevets

Overeenkomst betreffende de wederzijdse geheimhouding van uitvindingen die voor de verdediging van belang zijn en waarvoor octrooiaanvragen zijn ingediend


importation qui fait l'objet d'un dumping

invoer met dumping


visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est ainsi renvoyé au rapport au Roi qui précède l'arrêté royal du 17 avril 2008 « modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers », qui explique que le fait de considérer les personnes qui font l'objet d'une disparition de longue durée comme étant temporairement absente permet d'insister sur le fait qu'elles font toujours partie du ménage jusqu'à ce qu'il soit mis ...[+++]

Er wordt hier verwezen naar het Verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit van 17 april 2008 "tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister", waarin uitgelegd wordt dat het feit dat de personen die het voorwerp uitmaken van een langdurige verdwijning, beschouwd worden als zijnde tijdelijk afwezig, het mogelijk maakt om de nadruk te leggen op het feit dat zij nog steeds deel uitmaken van het gezin totdat hun tijdelijke afwezigheid beëindigd wordt ofwel door hun terugkeer ofwel door hun overlijden.


souligne que les entreprises privées qui participent à des initiatives multilatérales pour le développement devraient rendre compte de leurs actions; demande aux parties à la NASAN, à cet effet, d'établir un rapport annuel sur les actions menées dans le cadre de l'alliance, rapport qui devra être rendu public et accessible aux populations et communautés locales, ainsi que de mettre en place un mécanisme indépendant de responsabilisation assorti de moyens de recours pour les populations et les communautés locales; insiste également sur le fait que les investissements réalisés dans le cadre de la Nouvelle alliance qui ont des répercussio ...[+++]

benadrukt dat particuliere ondernemingen die bij multilaterale ontwikkelingsinitiatieven zijn betrokken, verantwoording moeten afleggen voor hun handelen; verzoekt de partijen bij de NAFSN daartoe niet alleen jaarlijks verslag uit te brengen, in de vorm van een openbaar document over optreden in het kader van de NAFSN dat kan worden geraadpleegd door de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen, maar ook een onafhankelijk verantwoordingsmechanisme in te stellen, met inbegrip van een beroepsmechanisme voor de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen; onderstreept tegelijkertijd dat de investeringen van de NAFSN die ve ...[+++]


Cette circulaire avait fait l'objet d'une évaluation qui avait fait apparaître la nécessité d'insister davantage sur certains aspects, dont entre autres la question des victimes belges.

Uit de evaluatie van deze omzendbrief bleek dat er meer nadruk moest komen op bepaalde aspecten, waaronder de kwestie van de Belgische slachtoffers.


Le but essentiel de la mention « finalité sociale » était d'insister sur le fait que le profit ou un quelconque enrichissement n'est pas l'objet essentiel, loin s'en faut, de la nouvelle société et d'insister sur le caractère éminemment culturel.

Dit « sociaal oogmerk » wordt vermeld om te benadrukken dat winstbejag of verrijking volstrekt niet het voornaamste doel is van de nieuwe vennootschap, maar dat deze een bij uitstek cultureel karakter behoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le but essentiel de la mention « finalité sociale » était d'insister sur le fait que le profit ou un quelconque enrichissement n'est pas l'objet essentiel, loin s'en faut, de la nouvelle société et d'insister sur le caractère éminemment culturel.

Dit « sociaal oogmerk » wordt vermeld om te benadrukken dat winstbejag of verrijking volstrekt niet het voornaamste doel is van de nieuwe vennootschap, maar dat deze een bij uitstek cultureel karakter behoudt.


La ministre insiste sur le fait que la mesure a fait l'objet d'un accord au sein de la commission médico-mut.

De minister benadrukt dat er over de maatregel een akkoord is bereikt in de commissie artsen-ziekenfondsen.


1. à insister auprès des autorités du Bangladesh, afin qu'elles mettent tout en oeuvre pour protéger la vie et la sécurité de Taslima Nasreen et pour que soient levées toutes les décisions judiciaires dont elle fait l'objet;

1. bij de autoriteiten van Bangladesh aan te dringen om alles in het werk te stellen om het leven en de veiligheid van Taslima Nasreen te beschermen en een einde te maken aan alle gerechtelijke stappen tegen haar;


3. condamne le caractère politique de la condamnation actuelle de M Ioulia Timochenko et des poursuites en cours à son encontre; demande sa libération immédiate et sans conditions, ainsi que l'abandon de toutes les poursuites pénales dont elle fait l'objet; insiste pour que Ioulia Timochenko puisse exercer son droit à participer pleinement au processus politique dès à présent et lors des prochaines élections en Ukraine;

3. keurt af dat Joelia Timosjenko momenteel om politieke redenen wordt vervolgd en veroordeeld; roept op tot haar onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating en eist dat alle aanklachten tegen haar worden ingetrokken; onderstreept dat Joelia Timosjenko van nu af aan en tijdens de aanstaande Oekraïense verkiezingen haar recht op volledige deelname aan het politieke proces moet kunnen uitoefenen;


29. déplore la détérioration de la réputation du pays en matière de liberté des médias; est préoccupé, tout comme la Commission, par le fait que la préservation de la liberté d'expression, qui suppose la diversité et le pluralisme des médias sans ingérence politique, reste une difficulté fondamentale pour le pays; à cet égard, fait observer que le manque de pluralisme dans les médias est en partie le résultat de la publicité du gouvernement; insiste sur la nécessité de garantir l'indépendance et la viabilité à long terme du service ...[+++]

29. betreurt de verslechterende reputatie van het land wat betreft de vrijheid van de media; deelt de zorgen van de Commissie over het feit dat de waarborging van de vrijheid van meningsuiting met een divers en pluralistisch medialandschap vrij van politieke inmenging, een grote uitdaging voor het land blijft; wijst er in dit verband op dat het gebrek aan pluralisme van de media gedeeltelijk veroorzaakt wordt door overheidsadvertenties; benadrukt de noodzaak om de onafhankelijkheid en duurzaamheid van de publieke omroep te waarborgen, en moedigt de autoriteiten aan om in dat opzicht waarborgen op te nemen in de mediawet; dringt erop ...[+++]


Parce que ce dossier, tout comme celui de Bruxelles, concerne la sécurité et l'exécution des peines, je souhaite insister sur le fait que l'Open Vld est très heureux des explications du premier ministre qui fait de cette question l'objet d'efforts soutenus.

Omdat dit dossier, net als dat van Brussel, te maken heeft met veiligheid en strafuitvoering, wens ik te benadrukken dat ook Open Vld zeer blij is met de verklaring van de eerste minister dat dit een kwestie is van volgehouden inspanningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait l'objet insiste ->

Date index: 2022-03-30
w