Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait l'écho récemment " (Frans → Nederlands) :

La presse a récemment fait écho de votre volonté d'utiliser davantage le mystery shopping.

De pers berichtte onlangs dat u van plan bent om meer gebruik te maken van mystery shopping.


Récemment, le Belgian Disability Forum (BDF) a fait écho d'un séminaire organisé au Parlement européen à propos de la carte européenne du handicap.

Onlangs maakte het Belgian Disability Forum (BDF) melding van een door het Europees Parlement georganiseerd seminar over de Europese handicapkaart.


D'après une étude réalisée par les Mutualités Libres dont la presse s'est fait l'échocemment, les belges sont 20 % plus nombreux à s'être rendus dans un État membre européen pour se faire soigner depuis 2011".

Volgens een studie van de Onafhankelijke Ziekenfondsen waaraan de pers onlangs aandacht besteedde, zijn er sinds 2011 20 procent meer Belgen voor medische verzorging naar een andere Europese lidstaat getrokken.


Les médias se sont d'ailleurs fait l'échocemment de plusieurs cas de « plantations » de cannabis.

Recentelijk zijn trouwens een aantal berichten in de media verscheen omtrent het opduiken van zogenaamde cannabisplantages.


Les médias se sont d'ailleurs fait l'échocemment de plusieurs cas de « plantations » de cannabis.

Recentelijk zijn trouwens een aantal berichten in de media verscheen omtrent het opduiken van zogenaamde cannabisplantages.


Par ailleurs, la presse a récemment fait écho, via les témoignages de gardiens et d'une infirmière, de différents cas de maltraitance ou de dysfonctionnement dans le centre fermé de Vottem.

Tevens verschenen onlangs in de pers getuigenissen van bewakers en een verpleegster over diverse gevallen van mishandeling of van disfuncties in het gesloten centrum van Vottem.


Quatre personnes se sont récemment vus retirer leur accréditation sur le site nucléaire de Tihange. 1. a) Pouvez-vous me dire ce qu'il en est sur le site de Doel? b) La presse s'est à un moment fait l'écho de onze retraits récents d'accréditation.

Onlangs werd de veiligheidsmachtiging van vier personeelsleden van de kerncentrale van Tihange ingetrokken. 1. a) Wat is de situatie in de kerncentrale van Doel? b) Op een bepaald ogenblik was er in de pers sprake van elf recente intrekkingen van veiligheidsmachtigingen.


Les médias se sont récemment fait l'écho de la suppression, dans le courant 2016, de la fonction de guichet à la gare de Poperinge.

Recentelijk hebben we in de media vernomen dat het station van Poperinge in de loop van 2016 geen loketfunctie meer zal hebben.


La presse s'est récemment fait l'écho du fait que les fonctionnaires fédéraux qui utilisent leur véhicule dans le cadre de missions pour compte de leur employeur ne bénéficient plus de ces indemnités kilométriques depuis le 1 juillet 2004 suite à votre désaccord à l'égard de la méthode de calcul et du nombre de jours couverts par semaine.

We hebben recentelijk in de pers vernomen dat de federale ambtenaren, die hun voertuig gebruiken voor opdrachten voor rekening van hun werkgever, die kilometervergoeding sinds 1 juli 2004 niet meer zouden genieten omdat u het niet eens bent met de berekeningswijze en het aantal werkdagen per week.


- La presse flamande a consacré récemment une série d'articles à la fraude fiscale dans lesquels il est fait écho au peu de contrôle des déclarations en matière d'impôts dans certains services du ministère des Finances.

- In de Vlaamse pers werd onlangs een reeks artikelen gewijd aan de fiscale fraude. Daarin kwam naar voren dat sommige diensten van het ministerie van Financiën, vooral in Brussel, Antwerpen en Charleroi, vrij weinig belastingaangiften controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait l'écho récemment ->

Date index: 2021-02-23
w