Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Registre des visites et des observations faites

Vertaling van "fait observer l'énorme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
présenter à son appui des faits, preuves et observations

tot staving van de oppositie feiten, bewijzen en opmerkingen aanvoeren


registre des visites et des observations faites

gegevens en resultaat van bezoek registreren


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Ainsi que vous l'avez déjà fait observer, l'énorme expertise accumulée par B-Fast dans les missions de recherche et de sauvetage confère une plus-value considérable à ses interventions internationales.

2. Zoals u reeds heeft laten optekenen, kent B-Fast een grote internationale meerwaarde door haar enorme expertise wat betreft search and rescue.


Il fait observer que lorsqu'on faisait les recensements classiques, on recueillait énormément de données confidentielles.

Hij merkt op dat bij de klassieke volkstellingen enorm veel vertrouwelijke gegevens verzameld werden.


Le ministre fait observer que l'intégration de l'internement et la mise à la disposition du Gouvernement prend énormément de temps.

Hierbij laat de minister opmerken dat opnemen van internering en ter beschikkingstelling van de regering heel wat tijd in beslag neemt.


8. Le vice-président de l'Assemblée nationale turque, M. Uluç Gurkan a fait observer qu'il y a un potentiel énorme de coopération qui n'est pas utilisé et a plaidé pour un renforcement de la coopération multilatérale.

8. De ondervoorzitter van het Turkse Parlement, de heer Uluç Gurkan , wees erop dat een enorm samenwerkingspotentieel ongebruikt blijft en hij pleitte voor een versterking van de multilaterale samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre fait observer que rien qu'au sein de l'OCDE, les divergences en fiscalité sont énormes.

De minister wijst erop dat alleen al binnen de OESO er enorme fiscale verschillen bestaan.


Il fait observer que lorsqu'on faisait les recensements classiques, on recueillait énormément de données confidentielles.

Hij merkt op dat bij de klassieke volkstellingen enorm veel vertrouwelijke gegevens verzameld werden.


47. fait observer qu'un objectif sectoriel en matière d'efficacité énergétique pour les bâtiments encouragerait la transformation nécessaire des bâtiments et permettrait, au final, de s'assurer que l'énorme ressource énergétique qu'ils représentent est exploitée; reconnaît que la plupart des obstacles dans ce domaine sont de nature juridique, administrative et financière, plutôt que technologique, et que la transformation du marché prend du temps et sera en grande partie déterminée par des objectifs à long terme accompagnés d'objecti ...[+++]

47. merkt op dat een sectoraal energie-efficiëntiestreefdoel voor gebouwen een drijfveer zou zijn voor de noodzakelijke transformatie van het gebouwenbestand en er uiteindelijk voor zou zorgen dat deze enorme bron van energiebesparing wordt aangeboord; erkent dat de meeste hinderpalen op dit gebied niet van technologische maar van wettelijke, administratieve en financiële aard zijn en dat een markttransformatie tijd vergt en in grote mate afhankelijk is van met tussentijdse doelstellingen voor 2020, 2030 en 2040 gepaard gaande langetermijndoelstellingen voor een gebouwenbestand dat tegen 2050 bijna geen energie meer verbruikt;


64. fait observer que le développement des nouvelles technologies de l'information et de la communication, relayé par l'internet haut débit, offre d'énormes possibilités en termes d'amélioration des communications et de renforcement du dialogue entre les citoyens et les institutions de l'Union européenne;

64. onderstreept dat de ontwikkeling van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën in verband met breedbandinternet een enorme kans is om de communicatie en de dialoog tussen burgers en de instellingen van de Europese Unie verder te verbeteren;


27. se déclare gravement préoccupé par le fait que le chômage reste extrêmement élevé et invite le gouvernement, devant les énormes défis auxquels il est confronté dans ce domaine, à élaborer des politiques efficaces pour lutter contre la paupérisation et les inégalités sociales; souligne que différentes centrales syndicales doivent pouvoir coexister sur un pied d'égalité, et fait observer que dans la mesure où les syndicats doive ...[+++]

27. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat er nog steeds sprake is van een extreem hoge werkloosheid en verzoekt de regering met het oog op de enorme uitdagingen op dit terrein een doeltreffend beleid te ontwikkelen ter bestrijding van verarming en sociale tegenstellingen; onderstreept de noodzaak van het gelijkberechtigd naast elkaar kunnen bestaan van verschillende vakcentrales, en wijst erop dat de huidige verplichting voor vakbonden om 33% van de betrokken werknemers te organiseren voordat zi ...[+++]


27. se déclare gravement préoccupé par le fait que le chômage reste extrêmement élevé et invite le gouvernement, devant les énormes défis auxquels il est confronté dans ce domaine, à élaborer des politiques efficaces pour lutter contre la paupérisation et les inégalités sociales; souligne que différentes centrales syndicales doivent pouvoir coexister sur un pied d'égalité, et fait observer que dans la mesure où les syndicats doive ...[+++]

27. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat er nog steeds sprake is van een extreem hoge werkloosheid en verzoekt de regering met het oog op de enorme uitdagingen op dit terrein een doeltreffend beleid te ontwikkelen ter bestrijding van verarming en sociale tegenstellingen; onderstreept de noodzaak van het gelijkberechtigd naast elkaar kunnen bestaan van verschillende vakcentrales, en wijst erop dat de huidige verplichting voor vakbonden om 33% van de betrokken werknemers te organiseren voordat zi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : fait observer l'énorme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait observer l'énorme ->

Date index: 2021-04-24
w