Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Registre des visites et des observations faites
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même

Vertaling van "fait observer qu'elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

zelfgeproduceerde vaste activa


registre des visites et des observations faites

gegevens en resultaat van bezoek registreren


présenter à son appui des faits, preuves et observations

tot staving van de oppositie feiten, bewijzen en opmerkingen aanvoeren


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. se félicite de l'initiative pour l'emploi des jeunes qui vient renforcer la garantie pour la jeunesse, en particulier dans les régions où le chômage des jeunes est supérieur à 25 %, et fait observer qu'elle constitue un moyen efficace pour réduire le chômage des jeunes et qu'elle ouvre la voie à une réforme structurelle fondamentale à moyen et à plus long termes; invite les États membres à établir une coopération solide avec les parties prenantes, notamment avec les employeurs et les PME, et à faire pleinement usage du Fonds soci ...[+++]

10. is ingenomen met het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, dat is ingevoerd om de jongerengarantieregeling te versterken, met name in regio's met een werkloosheidspercentage van meer dan 25%, en wijst erop dat dit een doeltreffend instrument is om de jeugdwerkloosheid te verminderen en op middellange en lange termijn zal dienen als fundamentele structurele hervorming; roept de lidstaten op om nauw met de belanghebbenden, en met name werkgevers en kmo's, samen te gaan werken en bij de uitvoering van de regeling ten volle gebruik te maken van het Europees Sociaal Fonds, het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief en andere structuurfondsen e ...[+++]


6. reconnaît, au bénéfice de l'Agence, que celle-ci a adopté un règlement provisoire avant l'adoption de sa politique révisée en matière de prévention et de gestion des conflits d'intérêts, à la lumière des lignes directrices de la Commission sur la prévention et la gestion des conflits d'intérêts dans les agences décentralisées de l'Union; prend acte du fait que l'Agence procède actuellement à une harmonisation du règlement de son conseil d'administration et fait observer ...[+++]

6. verneemt van het Bureau dat het voorlopige regels heeft vastgesteld voorafgaand aan de goedkeuring van zijn herziene beleid voor de preventie van en de omgang met belangenconflicten, aan de hand van de richtsnoeren van de Commissie betreffende de preventie van en de omgang met belangenconflicten in de gedecentraliseerde agentschappen van de EU; merkt op dat het Bureau momenteel werkt aan de harmonisering van de regels voor de raad van bestuur, en de regels voor het personeel moet aannemen; verzoekt het Bureau de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de toetsings- en harmoniseringsresultaten zodra deze beschikbaar zijn;


6. reconnaît, au bénéfice de l'Agence, que celle-ci a adopté un règlement provisoire avant l'adoption de sa politique révisée en matière de prévention et de gestion des conflits d'intérêts, à la lumière des lignes directrices de la Commission sur la prévention et la gestion des conflits d'intérêts dans les agences décentralisées de l'Union; prend acte du fait que l'Agence procède actuellement à une harmonisation du règlement de son conseil d'administration et fait observer ...[+++]

6. verneemt van het Bureau dat het voorlopige regels heeft vastgesteld voorafgaand aan de goedkeuring van zijn herziene beleid voor de preventie van en de omgang met belangenconflicten, aan de hand van de richtsnoeren van de Commissie betreffende de preventie van en de omgang met belangenconflicten in de gedecentraliseerde agentschappen van de EU; merkt op dat het Bureau momenteel werkt aan de harmonisering van de regels voor de raad van bestuur, en de regels voor het personeel moet aannemen; verzoekt het Bureau de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de toetsings- en harmoniseringsresultaten zodra deze beschikbaar zijn;


En ce qui concerne l'accessibilité de l'Office des étrangers, la ministre fait observer qu'elle continue à mettre tout en œuvre, avec le directeur général, pour améliorer la communication:

Wat de toegankelijkheid van de Dienst Vreemdelingenzaken betreft, merkt de minister op dat zij, samen met de Directeur generaal, blijft streven naar een betere communicatie door :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Guigou a fait observer qu'elle avait veillé à ce que tout en étendant la lutte contre le blanchiment aux professions juridiques, le texte préserve le secret de la défense pour les avocats.

Mevrouw Guigou wees erop dat ze heeft toegezien dat de tekst wel de strijd tegen het witwassen uitbreidt tot de juridische beroepen, maar dat tegelijk het geheim van de verdediging voor de advocaten wordt gevrijwaard.


À propos des catégories de personnes exclues du droit de vote, énumérées dans les amendements nº 80 et 98 de M. Monfils et Mme Cornet d'Elzius, Mme Nagy fait observer qu'elle n'est pas en faveur de restrictions.

In verband met de personencategorieën die van het stemrecht uitgesloten zijn en die worden vermeld in amendementen nrs. 80 en 98 van de heer Monfils en mevrouw Cornet d'Elzius, wijst mevrouw Nagy erop dat ze niet voor beperkingen gewonnen is.


Concernant le point 3.1, deuxième tiret, la secrétaire d'État fait observer qu'elle a déjà répondu à cet argument et que les victimes de traite des êtres humains, issues des pays européens, ne bénéficient que d'un titre de séjour de trois mois.

Wat punt 3.1, tweede gedachtestreepje betreft, merkt de staatssecretaris op dat zij al een antwoord heeft gegeven op dat argument en dat de slachtoffers van mensenhandel uit Europese landen slechts een verblijfsvergunning krijgen van drie maanden.


En ce qui concerne les travaux de la Convention sur l'avenir de l'UE, Mme Nagy, qui y participe en qualité de membre suppléant du Sénat belge, fait observer qu'elle n'a pas le sentiment que l'on progresse en direction d'une Europe plus communautaire, moins intergouvernementale, ni vers davantage de cohérence en matière institutionnelle.

De spreekster neemt als plaatsvervangend lid van de Belgische Senaat deel aan de werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van Europa en merkt in dat verband op dat ze niet de indruk heeft dat men evolueert naar een meer communautair en minder intergouvernementeel Europa, noch naar meer samenhang op institutioneel vlak.


Alors que la proposition a pour base juridique l'article 308 du traité CE et l'article 203 du traité CEEA (Euratom), vous faites observer qu'elle a pour principal objectif de protéger la santé publique et l'environnement et que, pour ce motif, elle devrait reposer sur l'article 175, paragraphe 1, du traité CE.

Terwijl artikel 308 van het EG-Verdrag en artikel 203 van het Euratom-Verdrag tot rechtsgrondslagen van het voorstel zijn gekozen, suggereert u dat het belangrijkste doel van het voorstel de bescherming van de volksgezondheid en het milieu is en dat de rechtsgrondslag derhalve artikel 175, lid 1 van het EG-Verdrag zou moeten zijn.


21. considère que, si elles sont soumises à des conditions clairement définies, la corégulation et l'autorégulation auront un rôle important à jouer dans la conduite de certains secteurs de l'économie; fait observer qu'elles réduisent le droit au contrôle juridictionnel; souligne le risque de voir ainsi apparaître des règles floues, moins contraignantes et moins sûres susceptibles de conduire à une approximation artificielle et à une transposition aléatoire dans la législation nationale;

21. is van mening dat co-regulering en zelfregulering een belangrijke rol moeten spelen bij het reguleren van bepaalde sectoren van de economie, zij het op duidelijk omschreven voorwaarden; wijst erop dat deze instrumenten een beperking inhouden van het recht op hoger beroep; benadrukt dat het gevaar bestaat dat op deze manier onduidelijke regelgeving tot stand komt die minder bindend en onvaster is en die leidt tot een benaderende aanpak en willekeur bij de omzetting in de nationale wetgeving;




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     fait observer qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait observer qu'elle ->

Date index: 2021-11-12
w