Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait preuve d'ambition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
présenter à son appui des faits, preuves et observations

tot staving van de oppositie feiten, bewijzen en opmerkingen aanvoeren


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


molécule n'ayant pas fait ses preuves dans le domaine de l'alimentation

chemische stof waarvan het gebruik bij de fabricage van levensmiddelen nog niet is ingeburgerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Vous faites preuve d'implication, de motivation et d'ambition en vue d'obtenir des résultats de la manière la plus efficace possible.

- U toont de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken op de meest efficiënte manier.


1. juge extrêmement préoccupant le manque criant d'ambition dont fait preuve le Conseil dans sa réponse à la crise; s'inquiète en outre de l'influence négative des cycles électoraux nationaux sur la capacité de l'Union à prendre des décisions autonomes; déplore que les échéances aient encore été reportées en ce qui concerne toutes les décisions relatives à l'architecture future de l'UEM; regrette également que le Conseil européen ait reporté à deux reprises ses décisions attendues sur l'avenir de l'UEM et qu'il risque de faire de même lors du prochain sommet;

1. maakt zich grote zorgen over het feit dat de Raad in zijn reactie op de crisis blijk geeft van een totaal gebrek aan ambitie; is ook bezorgd over de negatieve invloed van de nationale verkiezingscycli op het vermogen van de Unie om autonoom beslissingen te nemen; betreurt dat alle besluiten over de toekomstige architectuur van de EMU verder zijn uitgesteld; betreurt ook dat de Europese Raad zijn verwachte besluiten over de toekomst van de EMU al tweemaal heeft uitgesteld en dat hij dat tijdens de volgende top wellicht nogmaals z ...[+++]


Cette récompense de plusieurs milliards d'euros couronne des avancées scientifiques réalisées chez nous et témoigne que, lorsqu'elle fait preuve d'ambition, l'Europe peut pratiquer la recherche au plus haut niveau.

Toponderzoekers wedijveren om aanzienlijke subsidiebedragen in de wacht te slepen: we belonen wetenschappelijke doorbraken van eigen bodem. We laten zien dat we ambitieus zijn en in Europa het beste onderzoek op poten kunnen zetten.


Je suis encouragé par le fait que le Parlement européen a également fait preuve d'une plus grande ambition dans son approche, notamment en ce qui concerne une plus grande automaticité et l'usage plus large et plus rapide de sanctions.

Het feit dat ook het Europees Parlement in zijn benadering meer ambitie heeft getoond, vooral wat betreft een grotere rol voor automatische procedures en de bredere en tijdige toepassing van sancties, vind ik bemoedigend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
estime que, dans le souci d'assurer la réussite du PDD, l'Union a présenté une offre très généreuse concernant l'agriculture, qui constitue une ultime limite, mais que les autres pays développés et pays en développement avancés n'ont pas fait preuve à ce jour d'un niveau d'ambition équivalent;

is van mening dat de EU, in een poging om de ontwikkelingsagenda van Doha tot een succes te maken, een uiterst royaal aanbod heeft gedaan op het gebied van de landbouw, dat niet kan worden verbeterd, maar dat dit tot op heden niet is gestuit op een vergelijkbare mate van ambitie bij andere ontwikkelde landen en vergevorderde ontwikkelingslanden;


– (EN) Monsieur le Président, toutes les institutions ont fait preuve d’ambition dans ce projet, bien qu’elles n’aient pas toutes manifesté cette ambition sur les mêmes points.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, alle instellingen zijn ambitieus geweest in dit project, hoewel niet allemaal in dezelfde richting.


Le rapport de la Commission a fait l’objet de vives critiques lorsqu’il a été discuté pour la première fois, en octobre, au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire. En effet, après cinq années de gestation, ce document fait preuve de très peu d’ambition.

Het verslag van de Commissie kwam onder vuur te liggen toen de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid het in oktober voor het eerst besprak, aangezien het document veel aan ambities heeft ingeboet na een incubatietijd van vijf jaar.


L’un des grands pas en avant que nous avons fait grâce à notre travail commun au cours de ces années a été de révolutionner complètement la question de la sécurité maritime au niveau européen et nous avons fait preuve d’une grande ambition, M. Casaca, parce que nous sommes partis pratiquement de zéro, je ne dirai pas pour aller jusqu’à l’infini, mais nous avons certainement accompli un énorme travail.

Een van de belangrijkste stappen die wij dankzij onze samenwerking gedurende deze jaren hebben kunnen zetten, is de radicale verandering van het beleid voor maritieme veiligheid op Europees niveau, en daarbij hebben wij, mijnheer Casaca, blijk gegeven van grote ambitie.


Dans son engagement, l'ACEA a véritablement fait preuve d'ambition et de vision à long terme".

ACEA heeft bij het maken van haar afspraak blijk gegeven van ambitie en visie".


La SNCB pourra-t-elle tenir son engagement de faire transiter 70 % des voyageurs par Antwerpen-Centraal ou aura-t-elle fait preuve d'une ambition excessive en établissant ces horaires ?

Kan de NMBS haar afspraak om 70 % van de reizigers te laten doorrijden tot Antwerpen-Centraal in de praktijk hard maken, of is de dienstregeling te ambitieus opgesteld ?




Anderen hebben gezocht naar : fait preuve d'ambition     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait preuve d'ambition ->

Date index: 2024-07-15
w