Le devoir d'information des services de police au procureur du Roi qui est réglé ci-après, concerne seulement la décision d'attribution de l'enquête et ne fait, en aucune façon, obstacle à l'obligation légale d'information prévue aux articles 28ter, § 2 et § 4, et 56, § 3, du Code d'instruction criminelle.
De informatieplicht vanwege de politiediensten aan de procureur des Konings die hierna wordt geregeld, betreft enkel de beslissing tot toewijzing van het onderzoek en doet op geen enkele wijze afbreuk aan de wettelijke informatieverplichting voorzien in de artikelen 28ter, §§ 2 en 4, en 56, § 3, van het Wetboek van strafvordering.