Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait qu'il faudra examiner également " (Frans → Nederlands) :

Un membre attire l'attention sur le fait qu'il faudra examiner également la viabilité de la section du tribunal de Bruges à Ostende, si l'on soustrait l'ensemble du canton de Torhout à cette section.

Een lid vestigt de aandacht op het feit dat ook de verdere leefbaarheid van de afdeling van de rechtbank van Brugge te Oostende zal moeten worden onderzocht, indien het gehele kanton Torhout aan deze afdeling wordt onttrokken.


Un membre attire l'attention sur le fait qu'il faudra examiner également la viabilité de la section du tribunal de Bruges à Ostende, si l'on soustrait l'ensemble du canton de Torhout à cette section.

Een lid vestigt de aandacht op het feit dat ook de verdere leefbaarheid van de afdeling van de rechtbank van Brugge te Oostende zal moeten worden onderzocht, indien het gehele kanton Torhout aan deze afdeling wordt onttrokken.


C'est une question qu'il faut examiner en tenant compte du fait qu'il faudra examiner éventuellement l'opportunité d'organiser un examen de capacité aux conditions actuelles, au cas où l'examen des deux propositions de loi traînerait en longueur.

Deze vraag moet worden onderzocht, rekening houdend met de eventuele noodzaak nog een bekwaamheidsexamen volgens de thans geldende voorwaarden te organiseren, indien de bespreking van de twee wetsvoorstellen zou aanslepen.


C'est une question qu'il faut examiner en tenant compte du fait qu'il faudra examiner éventuellement l'opportunité d'organiser un examen de capacité aux conditions actuelles, au cas où l'examen des deux propositions de loi traînerait en longueur.

Deze vraag moet worden onderzocht, rekening houdend met de eventuele noodzaak nog een bekwaamheidsexamen volgens de thans geldende voorwaarden te organiseren, indien de bespreking van de twee wetsvoorstellen zou aanslepen.


Lors de l'instauration d'un prix du carbone, il faudra donc également examiner les subventions restantes en faveur de combustibles fossiles, puisqu'il est évidemment inefficace de stimuler et de dissuader la réduction des émissions en même temps.

Bij het invoeren van een koolstofprijs, zullen dus ook de resterende subsidies voor fossiele brandstoffen onder de loep moeten worden genomen, aangezien het vanzelfsprekend inefficiënt is om terzelfdertijd uitstootvermindering aan te moedigen en te ontmoedigen.


1. Le Service fédéral des Pensions (SFP) examine automatiquement le droit à une garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA) si un salarié ou indépendant prend sa pension à l'âge de 65 ans et le fait également pour les salariés et indépendants qui ont pris leur pension anticipée au moment où ils atteignent l'âge de 65.

1. De Federale Pensioendienst (FPD) onderzoekt automatisch het recht op een inkomensgarantie voor ouderen (IGO) als een werknemer of zelfstandige op 65 jaar met pensioen gaat en doet dit ook voor de werknemers en zelfstandigen die met vervroegd pensioen zijn gegaan op het moment dat zij de leeftijd van 65 jaar bereiken.


Certaines communes ou villes sans port apparaissent également dans cette extraction étant donné que pour cette extraction, un critère supplémentaire lié au lieu "quai/digue/ponton" a été ajouté afin de fournir les informations les plus précises. b) Pour vérifier si les personnes découvertes dans le cadre de ces faits sont déjà "connues", il convient d'examiner le traitement des faits précédemment commis dans le cadre ...[+++]

Bepaalde gemeenten of steden zonder haven komen ook in deze extractie voor gezien er voor deze extractie bijkomend gekoppeld werd met de plaats "kade/dijk/ponton", dit om zo nauwkeurig mogelijke informatie aan te reiken. b) Om na te gaan of de aangetroffen personen bij deze feiten reeds "gekend" zijn, dient gekeken naar de afhandeling van voorgaande gepleegde feiten binnen de strafrechtelijke keten.


En raison des arguments avancés dans le but de promouvoir cette forme de société, et plus précisément le fait qu'une faillite ne constitue pas un obstacle à la poursuite d'une activité commerciale au moyen d'une LTD pour laquelle aucun capital minimum n'est exigé, il faudra examiner avant tout les antécédents des gérants en matière de faillites, ainsi que la viabilité (sur le plan financier) de l'entreprise, pour laquelle il faudra examiner s'il existe des moyens techniques et financiers suffi ...[+++]

Omwille de argumenten die aangehaald worden om deze vennootschapsvorm te promoten, en meer bepaald het feit dat een faillissement geen beletsel vormt om verder handel te drijven door middel van een LTD waarvoor geen minimumkapitaalvereiste geldt, moeten vooral de antecedenten van de zaakvoerders inzake faillissementen worden onderzocht en de (financiële) leefbaarheid van de onderneming, waarvan moet nagegaan worden of er voldoende financiële en technische middelen voor handen zijn.


2. a) Avez-vous également fait examiner les conséquences sur le plan cardiologique pouvant découler de l'utilisation du taser? b) Dans la négative, envisagez-vous de le faire?

2. a) Heeft u ook de mogelijke cardiologische gevolgen van het tasergebruik laten onderzoeken? b) Indien niet, overweegt u dit?


Il est également bon de souligner que, dans les lois d'application, il sera tenu compte du fait qu'il faudra observer, en matière procédurale, un parallélisme entre l'immunité parlementaire et celle des ministres.

In de uitvoeringswetten zal rekening worden gehouden met het feit dat inzake procedure een parallellisme in acht moet worden genomen tussen de parlementaire onschendbaarheid en die van de ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu'il faudra examiner également ->

Date index: 2024-08-26
w