Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Fact checker
Point de fait
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Torture
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Traduction de «fait qu'il m'était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten


rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Belgique doit donc pouvoir faire face à ses engagements internationaux J'avais également souligné le fait qu'il m'était difficile de vous donner une échéance précise quant à l'adoption de la contribution fédérale, puis de celle du Plan National d'Adaptation en commission nationale Climat.

België moet dus kunnen voldoen aan haar internationale verbintenissen. Ik heb ook het feit benadrukt dat het moeilijk was voor mij om u een exacte tijdstip te geven voor de goedkeuring van de federale bijdrage en daarna voor het Nationaal Adaptatieplan in de Nationale Klimaatcommissie.


Un fait plus grave s'était également produit le 17 août 2012 à Laakdal, lorsqu'une personne avait été décapitée par un câble de électrique qui s'était détaché.

Een erger feit heeft zich voorgedaan op 17 augustus 2012 te Laakdal, waar een persoon wegens het loskomen van een aftakkabel werd onthoofd.


Pour rappel, le système dérogatoire du secteur de la construction (article 70, § 4) se différenciait par rapport à celui prévue pour d'autres secteurs (article 70, § 1er) uniquement par le fait que le première était à durée indéterminée.

Ter herinnering, het afwijkend regime voor de bouwsector (artikel 70, § 4) was slechts verschillend ten opzichte van datgene voorzien voor andere sectoren (artikel 70, § 1) door het feit dat het van onbepaalde duur was.


Vous faisiez état du fait que chaque observation était communiquée à la police qui était chargée de verbaliser et de rendre possible d'éventuelles poursuites.

U vermeldde dat elke waarneming gemeld wordt aan de politie, die een onderzoek instelt om een proces-verbaal op te maken en eventuele vervolging mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau intra-européen, ceci s'est traduit par le fait que notre pays était un des premiers à signer un appel fait en 2013 à la Commission européenne lui demandant de mettre sur pied une politique européenne à ce sujet.

Op intern Europees niveau heeft dat zich vertaald in het feit dat ons land een van de eersten was die een oproep aan de Europese Commissie ondertekenden in 2013 om in deze materie een alomvattende Europese beleidsmatige benadering op te stellen.


Tout le monde, ou presque s’était plaint du fait que le Collège était composé de 28 commissaires, soit un commissaire par pays: ils sont trop nombreux.

Iedereen, of toch bijna iedereen, beklaagde zich over het feit dat het college uit 28 commissarissen bestond, één commissaris per land – dat zouden er teveel zijn.


Franz Fischler, le commissaire responsable de l'agriculture, de la pêche et du développement rural a déclaré: "c'est une très bonne nouvelle pour nos agriculteurs qui ont grandement souffert des conséquences de la maladie de la fièvre aphteuse en Europe mais qui ont aussi fait tout ce qui était en leur pouvoir pour contenir la maladie.

Franz Fischler, verantwoordelijk voor landbouw, visserij en plattelandsontwikkeling, verklaarde: "Dit is bijzonder goed nieuws voor onze landbouwers, die zwaar hebben geleden onder de gevolgen van MKZ, maar die ook al het mogelijke hebben gedaan om de ziekte onder controle te krijgen.


L'UE a fait remarquer qu'il était important de rapprocher les dispositions législatives et les normes techniques.

Door de EU werd gewezen op het belang van onderlinge aanpassing van de wetgevingen, technische normen en standaarden.


Dans le débat qui a suivi, de nombreuses délégations, tout en se félicitant des progrès accomplis, ont fait observer qu'il était nécessaire de procéder à une ouverture symétrique du marché afin de créer des conditions de concurrence équitables pour un véritable marché intérieur de l'électricité.

Hoewel zij ingenomen waren met de gemaakte vorderingen, tekenden verscheidene delegaties tijdens het aansluitende debat toch aan dat er een symmetrische openstelling van de markt nodig is om tot gelijke mededingingsvoorwaarden te komen voor een echte interne markt voor elektriciteit.


La communauté internationale a fait tout ce qui était en son pouvoir pour qu'une solution pacifique soit trouvée au conflit du Kosovo.

De internationale gemeenschap is tot het uiterste gegaan om voor het conflict in Kosovo een vreedzame oplossing te vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu'il m'était ->

Date index: 2024-12-25
w