Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faits parlent d'eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

Et les faits parlent d'eux-mêmes: les énergies de sources renouvelables sont aujourd'hui compétitives et parfois moins coûteuses que les combustibles fossiles, leur production emploie plus d'un million de personnes en Europe, attire davantage d'investissements que de nombreux autres secteurs, et ont permis de réduire notre facture d'importation de combustibles fossiles de 16 milliards d'euros.

De feiten spreken voor zich: hernieuwbare energie is nu concurrerend qua kostprijs en soms goedkoper dan fossiele brandstoffen, verschaft werk aan ruim een miljoen mensen in Europa, trekt meer investeringen aan dat tal van andere sectoren en heeft onze invoerfactuur voor fossiele brandstoffen met 16 miljard EUR verminderd.


Selon les militaires auditionnés, le fait qu'eux-mêmes n'aient pas transmis ni le rapport Jacqmin, ni les rapports intermédiaires, ni le rapport final Maes à la commission d'enquête parlementaire sur le Rwanda est la conséquence de :

Volgens de gehoorde militairen is het feit dat zij noch het rapport-Jacqmin, noch de interim-rapporten, noch het eindrapport-Maes aan de parlementaire onderzoekscommissie over Rwanda hebben meegedeeld te wijten aan de volgende oorzaken :


Depuis 2010, le SPF Finances a commencé à suivre ces données de manière systématique, pour autant que les agents concernés ont fait connaître eux-mêmes leur handicap lors de leur recrutement ou ont été repris sur la liste particulière de Selor.

Vanaf 2010 is de FOD Financiën begonnen deze gegevens op systematisch wijze op te volgen, voor zover de betrokken ambtenaren zelf hun handicap kenbaar maken bij hun aanwerving of op de bijzondere lijst van Selor voorkomen.


M Corina Crețu, commissaire responsable de la politique régionale, a déclaré à ce sujet: «Les chiffres parlent d'eux-mêmes.

Corina Crețu, de commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover: "De cijfers spreken voor zich.


M Corina Creţu, commissaire responsable de la politique régionale, a déclaré à ce propos: «Les chiffres parlent d'eux-mêmes: la politique de cohésion porte ses fruits.

Corina Crețu, commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover het volgende: "De cijfers spreken voor zich: het cohesiebeleid werkt.


À ce sujet, la commissaire européenne chargée du commerce, Cecilia Malmström, a déclaré: «Les chiffres parlent d’eux-mêmes.

EU-commissaris voor Handel Cecilia Malmström merkt op: "De cijfers spreken voor zich.


Comme les chiffres parlent d'eux-mêmes et ont montré qu'il existe bel et bien un grave problème de ponctualité sur le réseau ferroviaire belge, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) fait son mea-culpa.

Nu de cijfers voor zich spreken en hebben aangetoond dat er wel degelijk een ernstig stiptheidsprobleem bij de Belgische spoorwegen bestaat, slaat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) een mea culpa.


Une des causes de l'incompréhension et même de malendendus, entre par exemple certains commandants de brigade et des collègues commissaires de police, est le fait que les deux sont officiers de police judiciaire, auxiliaires du procureur du Roi, mais que les commissaires de police se nomment eux-mêmes « Officiers » et donnent à cela la signification militaire de telle manière qu'ils peuvent se placer eux-mêmes au niveau du commanda ...[+++]

Een van de oorzaken tot onbegrip en zelfs misverstanden tussen bijvoorbeeld sommige brigadecommandanten en collega's politiecommissarissen is het feit dat beiden officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings zijn maar de politiecommissarissen zichzelf « Officier » noemen en hieraan de militaire betekenis geven zodat ze zichzelf kunnen plaatsen op het niveau van de districtcommandant van de rijkswacht die inderdaad in een recent verleden een « Militair Officier » was. En dit terwijl nochtans deze drie politiefunctionarissen op de werkplek identiek dezelfde bevoegdheden en opdrachten hebben.


eux-mêmes ou les personnes ayant sur eux le pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle ont fait l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement rendu par une autorité compétente d'un État membre ayant force de chose jugée pour tout délit affectant leur moralité professionnelle.

bij een beslissing van een bevoegde instantie van een lidstaat met kracht van gewijsde hetzij zelf, hetzij in hoofde van personen met vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid ten aanzien van hen, zijn veroordeeld voor een delict dat hun beroepsmoraliteit in het gedrang brengt.


Les citoyens non belges de l'Union européenne qui se sont inscrits en 2000 sont obligés de voter s'ils ne sont pas rayés des listes ou s'ils ne se sont pas fait rayer eux-mêmes avant le 1 août.

De niet-Belgische EU-burgers die zich in 2000 hebben ingeschreven, zijn verplicht om te kiezen als ze niet geschrapt zijn of als ze zichzelf niet vóór 1 augustus van de lijsten laten schrappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits parlent d'eux-mêmes ->

Date index: 2023-05-01
w