Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en planification familiale
Conseiller en économie sociale et familiale
Conseillère en planification familiale
Conseillère en économie sociale et familiale
Cumul des allocations familiales
Cumul des prestations familiales
Entreprise familiale
Exploitation familiale agricole
Main-d'oeuvre familiale
Main-d'œuvre familiale
Observatoire européen des politiques familiales
OelF
Travailleur social spécialiste en aide familiale
Travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

Vertaling van "familiale d'admettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conseillère en économie sociale et familiale | conseiller en économie sociale et familiale | conseiller en économie sociale et familiale/conseillère en économie sociale et familiale

uitkeringsconsulent | uitkeringsconsulente


main-d'œuvre familiale [ main-d'oeuvre familiale ]

arbeidskrachten in familiebedrijf [ gezinsarbeider ]


travailleuse sociale spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale/travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

gezinsmaatschappelijk werker | maatschappelijk werker gezinnen


conseiller en planification familiale | conseillère en planification familiale | chargé d'information de planning familial/chargée d'information de planning familial | conseiller en planification familiale/conseillère en planification familiale

vormingswerker gezinsplanning | consulent gezinsplanning | consulente gezinsplanning


admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen


Centre européen d'observation de la politique familiale | Observatoire européen des politiques familiales | observatoire européen des politiques familiales nationales | OelF [Abbr.]

Europees netwerk voor de gezinspolitiek | Europees Netwerk voor het Gezinsbeleid | Europees waarnemingscentrum voor het nationale gezinsbeleid in de lidstaten | Europese waarnemingspost inzake het gezinsbeleid




exploitation familiale agricole

familie-landbouwonderneming


cumul des allocations familiales | cumul des prestations familiales

cumulatie van gezinstoelagen | cumulatie van gezinsuitkeringen


Fièvre méditerranéenne familiale Néphropathie amyloïde familiale

familiale mediterrane koorts | hereditaire amyloïde nefropathie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il est légitime que le législateur souhaite éviter que tous les enfants de parents séparés cumulent des montants d'allocations familiales élevés, en bénéficiant de la prise en compte des enfants nés d'une union précédente, qui interviendraient donc deux fois dans un groupement pour la détermination du rang, il est toutefois disproportionné d'admettre, d'une part, qu'il faut privilégier l'hébergement égalitaire et par conséquent la répartition de la charge des enfants entre les parents séparés, tout en refusant, d'autre part, que la ...[+++]

Ook al is het gewettigd dat de wetgever wil vermijden dat alle kinderen van gescheiden ouders hoge bedragen aan kinderbijslag cumuleren doordat zij het voordeel genieten van het in aanmerking nemen van de kinderen uit een vorig huwelijk, die dus tweemaal zouden worden gegroepeerd voor het bepalen van de rang, is het niettemin onevenredig te erkennen, enerzijds, dat men een gelijkmatig verdeelde huisvesting en bijgevolg een verdeling van de last van de kinderen tussen de gescheiden ouders moet bevoorrechten, maar daarbij te weigeren, anderzijds, dat de hoedanigheid van bijslagtrekkende in aanmerking wordt genomen, althans gedeeltelijk, vo ...[+++]


Lors de la discussion de cette proposition en commission, le secrétaire d'État aux Classes moyennes avait bien voulu admettre que la proposition d'égalisation complète des prestations familiales pour assurer un véritable droit de l'enfant, reposait sur une justification sans faille sauf, ajoutait-il néanmoins, sur le plan budgétaire.

Tijdens de bespreking van dat voorstel in de commissie gaf de staatssecretaris voor Middenstand wel toe dat het voorstel tot volledige gelijkschakeling van de gezinsbijslag om daarvan een echt recht van het kind te maken, berustte op een feilloze verantwoording, behalve op het budgettaire vlak, zo voegde hij eraan toe.


Lors de la discussion de cette proposition en commission, le secrétaire d'État aux Classes moyennes avait bien voulu admettre que la proposition d'égalisation complète des prestations familiales pour assurer un véritable droit de l'enfant, reposait sur une justification sans faille sauf, ajoutait-il néanmoins, sur le plan budgétaire.

Tijdens de bespreking van dat voorstel in de commissie gaf de staatssecretaris voor Middenstand wel toe dat het voorstel tot volledige gelijkschakeling van de gezinsbijslag om een echt recht van het kind te verzekeren, berustte op een feilloze verantwoording, behalve op het budgettaire vlak, zo voegde hij eraan toe.


Lors de la discussion de cette proposition en commission, le secrétaire d'État aux Classes moyennes avait bien voulu admettre que la proposition d'égalisation complète des prestations familiales pour assurer un véritable droit de l'enfant reposait sur une justification sans faille sauf, ajoutait-il néanmoins, sur le plan budgétaire.

Tijdens de bespreking van dat voorstel in de commissie gaf de Staatssecretaris voor Middenstand wel toe dat het voorstel tot volledige gelijkschakeling van de gezinsbijslag om een echt recht van het kind te verzekeren, berustte op een feilloze verantwoording, behalve op het budgettaire vlak, zo voegde hij eraan toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut en effet estimer que la preuve de la situation familiale n'est pas apportée à suffisance et admettre alors le chômeur à un code non privilégié (cohabitant au lieu d'isolé ou chef de famille).

Hij kan inderdaad oordelen dat het bewijs van de gezinstoestand niet voldoende tot uiting komt in het verslag en bijgevolg de werkloze toelaten in een niet-bevoorrechte code (samenwonende, in de plaats van alleenstaande of gezinshoofd).


L'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, dont l'alinéa 1 garantit notamment le droit au respect de la vie familiale, ne peut pas être lu « comme s'il existait, dans le chef de l'autorité, l'obligation générale de respecter le choix de la résidence conjugale effectué par les couples mariés, et d'admettre dès lors, sur son territoire, le regroupement familial qui en découle » (15) .

Artikel 8 van het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarvan het eerste lid onder meer het recht op eerbiediging van het gezinsleven waarborgt, kan niet worden uitgelegd « als zou in hoofde van de overheid de algemene verplichting bestaan om de door gehuwde paren gemaakte keuze van echtelijke verblijfplaats te respecteren en aldus de daaruit volgende gezinshereniging toe te laten op haar grondgebied » (15) .


Les dispositions de l'article 2bis, 2, 1°, b), quatrième et septième tirets, présentent un rapport raisonnable avec l'objectif consistant à n'admettre au régime des entreprises familiales d'élevage de bétail que les exploitations familiales ayant une taille, une forme de gestion et une structure de capital déterminées et consistant à garantir la transparence et à lutter contre les abus.

De bepalingen van artikel 2bis, 2, 1°, b), vierde en zevende streepje, houden redelijk verband met het oogmerk om enkel familiale veeteeltbedrijven met een bepaalde omvang, beheersvorm en kapitaalstructuur tot het stelsel van de gezinsveeteeltbedrijven toe te laten en om de transparantie te waarborgen en misbruiken tegen te gaan.


En renvoyant à l'arrêt de la Cour du 25 avril 1995 concernant le décret sur le gravier, le Gouvernement flamand semble admettre à son tour que l'instauration de la catégorie des entreprises familiales d'élevage de bétail est étrangère à l'environnement.

Met de verwijzing naar het arrest van het Hof van 25 april 1995 inzake het grinddecreet lijkt ook de Vlaamse Regering aan te nemen dat het invoeren van de categorie van de gezinsveeteeltbedrijven niets met het leefmilieu te maken heeft.


w