En ce qui concerne spécifiquement les mentions évoquant une réduction de la teneur en matière grasse, l'existence de deux possibilités : celle d'utiliser seulement les termes « demi », « trois quarts » et « matière grasse à tartiner X% » tel que prévue à l'article 5, paragraphe 1, et celle de les remplacer ou ajouter les mentions « à teneur réduite en
matière grasse », « allégé », « à faible teneur en matière grasse », « light » et « léger » permet de répondre aux besoins des opérateurs économiques et des consommateurs qui, en fonction
du pays, sont plus familiarisés avec ...[+++] un ou un autre type de dénomination de vente.
Wat meer in het bijzonder de vermeldingen betreft die duiden op een beperkt vetgehalte, zijn er twee mogelijkheden: er is de mogelijkheid om overeenkomstig artikel 5, lid 1, uitsluitend de term "halfvol", "3/4" of "product met X% vet" te gebruiken en er is de mogelijkheid om die term te vervangen door of aan te vullen met de vermelding "met verminderd vetgehalte", "met laag vetgehalte" of "light".