Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fassent l'objet d'arrêtés royaux distincts " (Frans → Nederlands) :

Le ministre souhaite d'abord évoquer, vu leur intérêt, les réductions des taux de la T.V. A., bien que ceux-ci fassent l'objet d'arrêtés royaux distincts du présent projet.

Hoewel de verlagingen van de B.T.W.-tarieven het voorwerp zijn van koninklijke besluiten buiten het kader van dit ontwerp, wenst de minister, gelet op hun belang, ze toch te vermelden.


Le ministre souhaite d'abord évoquer, vu leur intérêt, les réductions des taux de la T.V. A., bien que ceux-ci fassent l'objet d'arrêtés royaux distincts du présent projet.

Hoewel de verlagingen van de B.T.W.-tarieven het voorwerp zijn van koninklijke besluiten buiten het kader van dit ontwerp, wenst de minister, gelet op hun belang, ze toch te vermelden.


Comme ces indexations font l'objet d'arrêtés royaux distincts, on a préféré conserver ce système en l'état et désindexer à nouveau les montants dans la loi en projet.

Omdat deze indexeringen het voorwerp uitmaken van aparte koninklijke besluiten werd er de voorkeur aan gegeven om niet aan dit systeem te raken en om de bedragen opnieuw te desindexeren in het ontwerp.


- Renouvellements Par arrêtés royaux du 16 septembre 2016, Mme Cathy BERX, M. Denis MATHEN, Mme Isabelle MAZZARA et M. Dominique MOORKENS ont été nommés membre de la Commission d'avis sur les concessions de faveurs nobiliaires et sur l'octroi de distinctions honorifiques de grade élevé pour un terme de quatre ans, prenant cours le 1 septembre 2016.

- Herbenoemingen Bij koninklijke besluiten van 16 september 2016 worden mevr. Cathy BERX, de heer Denis MATHEN, mevr. Isabelle MAZZARA en de heer Dominique MOORKENS benoemd tot lid van de Consultatieve Commissie voor het toekennen van adellijke gunsten en voor het verlenen van eretekens van hoge graad voor een termijn van vier jaar met ingang van 1 september 2016.


Par arrêtés royaux des 23 novembre 2015, 5 décembre 2015 et 4 mai 2016, les distinctions honorifiques suivantes sont décernées aux référendaires et membres du personnel administratif de la Cour constitutionnelle ci-après désignés : Ordre de Léopold Grand Officier M. Michel Parisse, référendaire (15 novembre 2015).

Bij koninklijke besluiten van 23 november 2015, 5 december 2015 en 4 mei 2016 worden de volgende eervolle onderscheidingen verleend aan de hierna vermelde referendarissen en leden van het administratief personeel van het Grondwettelijk Hof: Leopoldsorde Grootofficier de heer Michel Parisse, referendaris (15 november 2015).


Distinctions honorifiques Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, le Roi a accordé, par arrêtés royaux du 10 juillet 2016, les distinctions honorifiques civiles suivantes dans le cadre de l'arrêté royal du 10 février 2003 : - Commandeur de l'Ordre de Léopold : Mme Conny AERTS, MM. Henri GERARD, Peter HELLINGS et Rudi PAUWELS; - Commandeur de l'Ordre de la Couronne : Comte Charles de BROUCHOVEN de BERGEYCK, Chevalier Godefroid de WOUTERS d'OPLINTER, Messire Didier de CALLATA|EY, écuyer, Mme Monica NOLET de BRAUWERE ...[+++]

Eretekens Op voordracht van de Vice-Eerste-Minister en Minister van Buitenlandse Zaken heeft de Koning bij koninklijke besluiten van 10 juli 2016 de volgende burgerlijke eretekens verleend in het kader van het koninklijk besluit van 10 februari 2003 : - Commandeur in de Leopoldsorde : Mevr. Conny AERTS, de heren Henri GERARD, Peter HELLINGS en Rudi PAUWELS; - Commandeur in de Kroonorde : graaf Charles de BROUCHOVEN de BERGEYCK, ridder Godefroid de WOUTERS d'OPLINTER, jonkheer Didier de CALLATA|EY, Mevr. Monica NOLET de BRAUWERE van STEELAND, de heren Peter DE CALUWE, Pierre DEFRAIGNE, Eric-Emmanuel SCHMITT, Ivo VAN HOVE en Hubert VAN HU ...[+++]


L'évaluation préalable de la santé prévue par l'article 28 de l'arrêté royal du 28 mai 2003, modifié par les arrêtés royaux du 4 juillet, 21 septembre et 27 décembre 2004 doit, en outre, inclure les prestations mentionnées dans l'annexe B. Article 4. La procédure de sélection de sapeurs-pompiers ambulanciers comprend 5 parties éliminatoires organisées dans l'ordre suivant : * Une séance d'information obligatoire ; * Une épreuve informatisée générique (Module 1 - Screening générique) ; * Une épreuve informatisée spécifique (Module 2.1) ; * Des épreuves physiques organisées en 2 séances ...[+++]

De voorafgaandelijke gezondheidsevaluatie vastgelegd door artikel 28 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 4 juli, 21 september en 27 december 2004, moet de in bijlage B vermelde prestaties omvatten. Artikel 4. Het wervingsexamen van brandweerman-ambulancier omvat vijf schiftende delen georganiseerd in deze volgorde: *Een verplichte infosessie; *Een generieke proef op computer (Module 1 - generieke screening); *Een specifieke geïnformatiseerde proef (Module 2.1); *Fysieke proeven georganiseerd in twee aparte sessies (Module 2.2); *Een interview met schriftelijke voorbereiding (Module ...[+++]


L'octroi de distinctions honorifiques aux membres de la police intégrée était autrefois réglé par la loi du 1er mai 2006, les arrêtés royaux des 13 octobre 2006 et 27 janvier 2008 et par la circulaire GPI67 du 26 novembre 2009.

Bij wet van 1 mei 2006, Koninklijke besluiten van 13 oktober 2006 en 27 januari 2008 en omzendbrief GPI67 van 26 november 2009 werd destijds het toekennen van eervolle onderscheidingen aan leden van de geïntegreerde politie geregeld.


Il paraît dès lors opportun que les arrêtés royaux relatifs à ce fonds fassent l'objet d'une concertation avec les ministres concernés.

Het lijkt dan ook aangewezen dat koninklijke besluiten die te maken hebben met dit fonds genomen worden na overleg met de andere betrokken ministers.


1. Comme vous le savez, l'exécution des différents arrêtés royaux relatifs au contingentement des médecins (les arrêtés royaux du 29 août 1997, adaptés par ceux des 7 novembre 2000 et 10 novembre 2000 et remplacés ensuite par ceux du 20 mai 2002) a fait l'objet d'une préparation pendant plusieurs années à divers niveaux de pouvoir : au fédéral, dans les communautés, les universités, .Très concrètement, le dossier n'est réellement devenu du ressort du fédéral qu'en 2004, lorsque le premier grou ...[+++]

1. Zoals uw weet werd de uitvoering van de verschillende koninklijke besluiten inzake de contingentering van de artsen (de koninklijke besluiten van 29 augustus 1997, aangepast door deze van 7 november 2000 en 10 november 2000 en vervolgens vervangen door deze van 20 mei 2002) meerdere jaren voorbereid op diverse beleidsniveaus : federaal, in de gemeenschappen, bij de universiteiten, .Zeer concreet werd dit pas echt een federaal dossier in 2004 op het moment dat de eerste groep artsen onder de contingentering afstudeerden en hun specialisatie-keuze of hun keuze voor huisartsgeneeskunde, beide in de vorm van een stageplan, kenbaar maakte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fassent l'objet d'arrêtés royaux distincts ->

Date index: 2021-08-25
w