Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Groupe «Crise automobile»

Traduction de «faudra à l'avenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sera intéressant d'analyser comment la législation adoptée dans ce domaine par les différents États membres de l'UE cadre avec l'environnement de travail mentionné ci-dessus. À cet égard, il faudra repenser entièrement la structure et l'avenir des bourses post-doctorales et de la recherche sous contrat dans les différents pays européens.

Het zal de moeite lonen te analyseren hoe de zich ontwikkelende wetgeving in de verschillende lidstaten in de hierboven omschreven werkomgeving kan worden ingepast. Een en ander impliceert een ingrijpende herconcipiëring van de structuur en de toekomst van postdoctorale beurzen en contractonderzoek in de verschillende Europese landen.


Il y a donc une corrélation entre l'élargissement du partenariat et la direction stratégique du plan ou des documents de programmation, problème sur lequel il faudra réfléchir à l'avenir.

Tussen de verbreding van het partnerschap en de strategische sturing van het programmeringsdocument bestaat dus een correlatie waarover in de toekomst zal moeten worden nagedacht.


[17] Voir le deuxième rapport d'avancement du PECC, p.14 : « Pour limiter les émissions de gaz à effet de serre dans le secteur des transports , il faudra élaborer des nouvelles stratégies et des politiques et des mesures plus strictes dans l'avenir.

[18] Zie ook het tweede EPK-voortgangsverslag, blz. 14: "Om de uitstoot van broeikasgassen in de vervoerssector te beperken, moeten nieuwe strategieën worden ontwikkeld en het beleid en de maatregelen worden aangescherpt.


Il leur faudra notamment à l'avenir permettre aux femmes leur pleine expression et anticiper les questions de demain.

Ze moeten vrouwen volledige ontplooiingsmogelijkheden bieden en anticiperen op de vragen van morgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra examiner si une application particulière peut à l'avenir être mise en place.

Er zal onderzocht worden of naar de toekomst toe een dergelijke applicatie mogelijk kan gemaakt worden.


À l'heure du tout numérique, l'e-santé constitue assurément un domaine d'avenir qu'il faudra développer et appuyer tant pour le bien des prestataires de soins que des patients.

In deze tijden waarin het al digitalisering is wat de klok slaat, kan ook e-gezondheid niet achterblijven.


Il ne faut pas négliger le fait que l'économie informelle est relativement importante dans ces pays et qu'il faudra en tenir compte à l'avenir; il faudra pouvoir faire passer la dimension sociale dans ces pays.

Men mag niet vergeten dat de informele economie in die landen vrij belangrijk is en dat men er in de toekomst rekening mee moet houden. De sociale dimensie moet in die landen ingang vinden.


Même s'il fallait s'attendre à ce large éventail de démarches en raison de la nouveauté du concept, il s'agit néanmoins d'une évolution très nette des méthodes d'évaluation dans les régions de l'objectif 2, et il faudra tirer parti pour l'avenir.

Gezien het nieuwe karakter van het concept lag het in de lijn der verwachting dat het zo uiteenlopend zou worden ingevuld; het betekent echter toch een grote ontwikkeling in de evaluatiepraktijk in doelstelling 2-regio's waarop in de toekomst kan worden voortgebouwd.


Il faudra tenir compte à l'avenir de cet avis lorsqu'il faudra trouver une solution pour les dispositions de la loi sur les circonscriptions électorales annulées par la Cour d'arbitrage.

Met dit advies zal in de toekomst rekening moeten worden gehouden bij het vinden van een oplossing voor de wet op de kiesomschrijvingen die op basis van het arrest van het Arbitragehof werd vernietigd.


À l'avenir, il faudra s'assurer que les germanophones ne sont pas floués.

We moeten in de toekomst goed in het oog houden of onze Duitstalige collega's niet worden benadeeld.




D'autres ont cherché : groupe crise automobile     faudra à l'avenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra à l'avenir ->

Date index: 2023-05-21
w