Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut absolument s'atteler " (Frans → Nederlands) :

Dans un contexte de difficultés budgétaires persistantes, il faut absolument maximiser l'impact des dépenses publiques en améliorant leur qualité.

Onder aanhoudend moeilijke begrotingsomstandigheden is het essentieel het effect van overheidsuitgaven te maximaliseren door de kwaliteit van de uitgaven te verbeteren.


Un incident de sécurité, qu'il s'agisse d'une défaillance technique ou d'un virus, aurait un effet dévastateur dont il faut absolument se prémunir.

Een veiligheidsincident, of het nu om een technisch mankement of een virus gaat, zou desastreuze gevolgen hebben waar men zich absoluut tegen moet wapenen.


Pour réunir ces deux qualités, il faut absolument investir dans l'entretien des infrastructures.

Om die twee kwaliteiten te verenigen, zijn investeringen in het onderhoud van de infrastructuur een absolute must.


Il faut absolument tenir compte de la dimension géographique de la commune: la distance Gouvy-Vielsalm est de 15 km. Par ailleurs la croissance démographique à Gouvy est une réalité.

Er moet absoluut rekening worden gehouden met de ligging van de gemeente en met de afstand tussen Gouvy en Vielsalm, die 15 kilometer bedraagt. Bovendien kent Gouvy een sterke demografische groei.


1. Il faut s'atteler à toutes les formes de fraude et les combattre.

1. Elke vorm van sociale fraude moet aangepakt en bestreden worden.


Il est évident qu'il faut d'abord s'atteler à un travail d'étude approfondi.

Het is vanzelfsprekend dat er eerst nog grondig studiewerk dient te gebeuren.


Étant donné la situation économique et sociale en évolution dans l'UE, le contexte international et la croissance probable de l’immigration dans le futur, il faut absolument parvenir à un accord sur des règles communes de l'UE qui couvriraient tout l'éventail des questions touchant aux migrations afin de gérer efficacement les flux migratoires tant à destination qu’à l'intérieur de l'Europe, comme le confirme la communication d'octobre 2005 intitulée Les valeurs européennes à l'ère de la mondialisation [7].

Gezien de economische en sociale ontwikkelingen in de EU, de internationale context en de te verwachten toename van immigratie in de toekomst moeten gemeenschappelijke EU-regels worden vastgesteld voor alle aspecten van migratie, zodat de migratiestromen naar en binnen Europa goed kunnen worden beheerd, zoals ook is opgemerkt in de mededeling Europese waarden in een geglobaliseerde wereld [7] van oktober 2005.


FAIT OBSERVER que, vu l’évolution de la structure démographique de la population européenne, il faut davantage s’atteler à prévenir les maladies infectieuses au moyen de la vaccination dans tous les groupes d’âge lorsque cela améliore la lutte épidémiologique contre ces maladies.

WIJST EROP dat, gelet op de veranderingen in de demografische structuur van de Europese bevolking, er meer aandacht moet worden besteed aan het voorkomen van infectieziekten door het vaccineren van alle leeftijdsgroepen waarin zulks de epidemiologische beheersing van de ziekte verbetert.


Il faut absolument veiller, lors de la définition de ces mesures d'encouragement, à ce que les mécanismes financiers ne se limitent pas à octroyer des bourses.

Bij de vaststelling van deze prikkels is het van kapitaal belang dat de financiële mechanismen verder gaan dan louter het financieren van beurzen.


Il faut s'atteler à l'entreprise ambitieuse de lier la comparaison des performances et les meilleures pratiques à la mise en oeuvre des politiques.

Een fundamentele uitdaging vormt de toepassing van benchmarks en beste praktijk met het oog op de tenuitvoerlegging van het beleid.




Anderen hebben gezocht naar : faut     faut absolument     dont il faut     faut s'atteler     évident qu'il faut     faut d'abord s'atteler     faut davantage s’atteler     faut absolument s'atteler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut absolument s'atteler ->

Date index: 2023-12-18
w