Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut aussi qu'elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut aussi qu'elles aient plus souvent lieu en journée. Le VSOA demande encore que des femmes siègent dans les comités de sélection.

Ook vraagt het VSOA dat er vrouwen in de selectiecomités zitten.


Il faut aussi qu'elle pratique la corruption ou l'intimidation de tiers ou se protège elle-même contre des poursuites.

Tevens moet zij overgaan tot het corrumperen of intimideren van anderen of zichzelf afschermen tegen vervolging.


C'est possible dans les domaines qui ne sont pas de la compétence exclusive de l'Union — c'est d'ailleurs le cas aussi pour les coopérations renforcées dans le traité — mais il faut aussi qu'elles ne portent pas atteinte à l'exercice de ses compétences par l'Union.

Ze is mogelijk in de domeinen die niet tot de exclusieve bevoegdheid van de Unie behoren — dat geldt overigens ook voor de nauwere samenwerking binnen het verdrag — maar ze mag de uitoefening van de bevoegdheden door de Unie niet in de weg staan.


Il faut aussi qu'elle pratique la corruption ou l'intimidation de tiers ou se protège elle-même contre des poursuites.

Tevens moet zij overgaan tot het corrumperen of intimideren van anderen of zichzelf afschermen tegen vervolging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut pas seulement que justice soit faite, il faut aussi qu’elle soit vue comme telle. C’est la raison pour laquelle le tableau de bord fournit aussi des données, tirées de conclusions du Forum économique mondial, sur l’indépendance des systèmes judiciaires telle qu’elle est perçue.

Justice must not only be done, but also be seen to be done. Om die reden bevat het scorebord ook gegevens over de perceptie van onafhankelijkheid van rechtsstelsels, gebaseerd op bevindingen van het World Economic Forum.


Il ne faut pas seulement que justice soit faite, il faut aussi qu’elle soit vue comme telle. C’est la raison pour laquelle le tableau de bord fournit aussi des données, tirées de conclusions du Forum économique mondial et du World Justice Project, sur l’indépendance des systèmes de justice telle qu’elle est perçue.

Er moet niet alleen recht worden gedaan, het moet ook zichtbaar zijn dat recht is gedaan: het scorebord verstrekt daarom ook informatie over de perceptie van de onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat, op basis van de bevindingen van het World Economic Forum en het World Justice Project.


Si l'on autorise des personnes à venir chez nous, il faut leur offrir d'emblée un ensemble de mesures d'intégration, non seulement si elles résident ici à titre définitif, mais aussi si elles sont ici à titre temporaire.

Als men mensen toelaat naar hier te komen moet men ze meteen een integratiepakket aanbieden, niet alleen als ze hier definitief, maar ook als ze hier tijdelijk verblijven.


Il convient de rappeler qu'à elle seule l'intégration de l'acquis dans la législation ne suffit pas; il faut aussi veiller à ce que son degré d'application soit effectivement le même que dans l'Union.

Gememoreerd zij dat opneming van het acquis in de wetgeving op zichzelf niet voldoende is; er moet ook voor worden gezorgd dat het inderdaad wordt toegepast volgens dezelfde normen als die welke binnen de Unie gelden.


Mais pour que les institutions européennes jouissent d'une légitimité maximale et de la confiance du public, il faut aussi qu'elles soient totalement transparentes et responsables.

Indien de Europese instellingen echter een zo groot mogelijke legitimiteit willen genieten en het vertrouwen van het publiek willen hebben, moeten zij volledig doorzichtig en verantwoordelijk zijn.


Il a aussi souligné que, s'il faut aider la Russie à améliorer son infrastructure judiciaire, il faut aussi que celle-ci ratifie les conventions internationales en matière de coopération judiciaire.

Voorts is benadrukt dat de verbetering van de justitiële infrastructuur van Rusland moet worden gesteund, maar dat Rusland tegelijk ook de internationale overeenkomsten inzake justitiële samenwerking dient te bekrachtigen.




D'autres ont cherché : faut aussi qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi qu'elles ->

Date index: 2022-07-18
w