Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut aussi s'attarder " (Frans → Nederlands) :

Il faut aussi rappeler que cette circulaire a fait l’objet d’une évaluation spécifique au sein de la Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite quant à l’orientation des mineurs potentiellement victimes de traite (2013).

Er moet ook op worden gewezen dat deze omzendbrief het onderwerp is geweest van een specifieke evaluatie binnen de Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en mensenhandel, op het stuk van de doorverwijzing van de potentiële minderjarige slachtoffers van mensenhandel (2013).


Il faut aussi déplorer la façon dont on a réagi aux problème, le dimanche des élections comme les jours qui ont suivi.

Ook de omgang met de situatie op de verkiezingsdag en de daarop volgende dagen was betreurenswaardig.


De plus, lorsque l'on veut comparer la capacité policière dans les environs des gares, il faut aussi tenir compte de la répartition des tâches entre la police locale et la police fédérale des chemins de fer, dans les différentes villes (voir aussi ci-après).

Bovendien dient bij een vergelijking van politiecapaciteit in stationsbuurten rekening gehouden worden met de taakverdeling tussen de lokale en de federale politie op het spoorwegdomein, in de verschillende steden (zie ook verder).


Il faut aussi préciser que la définition de l’agglomération (article 2.12) et les légendes des signaux de limitation de vitesse C43 et C45 (article 68) reprises dans le Code de la route visent aussi bien les signaux F1, F3 que les signaux F1a, F1b, F3a ou F3b, de telle sorte que les règles de conduite qui sont liées à cette signalisation restent applicables aux conducteurs indépendamment de la question de la date de remplacement des signaux à charge des gestionnaires.

Het is tevens van belang erop te wijzen dat in de wegcode in de definitie van de bebouwde kom (artikel 2.12) en in de legendes van de verkeersborden C43 en C45 (artikel 68) telkens zowel de verkeersborden F1, F3 als de verkeersborden F1a, F1b, F3a of F3b worden vermeld. Bijgevolg blijven de daaraan gekoppelde verkeersregels van toepassing voor de bestuurders, los van de vraag met betrekking tot de datum van het vervangen van de verkeersborden door de wegbeheerders.


Comme ils doivent attendre davantage, il faut aussi rémunérer leurs prestations plus longues.

Ook zij dienen langer te wachten, waardoor er langere prestaties dienen vergoed te worden.


Mais sur les procédures pour les mesures spécifiques, il faut aussi qu’on soit clairs: tant qu’on veut des mesures spécifiques qui prennent en compte la spécificité d’une région ou d’une autre, il faut aussi qu’on ait un contrôle spécifique, sinon on n’est pas crédibles.

Maar wat betreft de procedures voor de specifieke maatregelen, moeten we ook duidelijk zijn: zolang we specifieke maatregelen willen waarin rekening wordt gehouden met het bijzondere karakter van bepaalde regio’s, moet er ook specifieke controle zijn, anders ben je niet geloofwaardig.


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur Barroso, Commissaire Almunia, je souhaite moi aussi m’attarder sur la stratégie UE 2020 sachant que le besoin, pour l’Europe, de travailler pour ses citoyens et pour leurs emplois est plus grand que jamais en ces temps de crise.

- Voorzitter, geachte minister-president, geachte voorzitter Barroso, geachte commissaris Almunia, ook ik wil graag stilstaan bij de 2020-strategie, want in deze tijd van crisis is het meer dan ooit nodig dat Europa zich inzet voor zijn burgers en hun banen.


Nous devons non seulement contrôler la qualité finale du produit, mais il nous faut aussi une indication claire de son origine et des contrôles effectués avant d'autoriser la distribution de produits chinois sur le marché intérieur. Il faut aussi contrôler les normes de sécurité et les conditions dans lesquelles les produits sont fabriqués dans leur pays d'origine; autrement, les institutions resteront complices des catastrophes environnementales, de l'exploitation sociale et de la concurrenc ...[+++]

Sono necessari controlli non solo sulla qualità finale del prodotto, ma anche un marchio chiaro d'origine e verifiche, prima di concedere la diffusione dei prodotti cinesi nel mercato interno, degli standard di sicurezza e delle condizioni di realizzazione dei prodotti nei luoghi di origine stessa, altrimenti le istituzioni continueranno ad essere complici dei disastri ambientali, dello sfruttamento sociale e della sleale concorrenza operata dall'industria cinese.


- (MT) Bien que je pense, comme le président, qu’il faut plutôt s’attarder sur les causes de l’immigration, je voudrais connaître la position de la présidence allemande concernant la proposition de répartition des charges avancée par Malte.

– (MT) Hoewel ik het eens ben met de fungerend voorzitter dat we het over de oorzaken van de emigratie moeten hebben, wil ik graag weten wat het standpunt van het Duitse voorzitterschap is over het voorstel van Malta om de lasten te delen.


Par rapport aux années précédentes, le rapport s'est aussi davantage attardé sur la question du traitement égalitaire entre les hommes et les femmes, ainsi que des différentes formes de relations et de styles de vie.

Het verslag besteedt ook meer dan in de voorafgaande jaren aandacht aan de kwestie van de gelijke behandeling van vrouwen en mannen en aan de gelijke behandeling van verschillende relatievormen en leefstijlen.




Anderen hebben gezocht naar : faut     faut aussi     doivent attendre     d’une autre     souhaite moi aussi     moi aussi m’attarder     nous faut     nous faut aussi     effectués avant d'autoriser     qu’il faut     causes     faut plutôt s’attarder     rapport s'est aussi     aussi davantage attardé     faut aussi s'attarder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi s'attarder ->

Date index: 2025-02-09
w