Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut d'abord signaler " (Frans → Nederlands) :

M. Dallemagne signale qu'il faut aborder un certain nombre de thèmes transversaux comme la déforestation qui est un problème pressant au Cambodge.

De heer Dallemagne merkt op dat er een aantal transversale thema's aan bod moeten komen, zoals de ontbossing die in Cambodja een dringend probleem is.


M. Dallemagne signale qu'il faut aborder un certain nombre de thèmes transversaux comme la déforestation qui est un problème pressant au Cambodge.

De heer Dallemagne merkt op dat er een aantal transversale thema's aan bod moeten komen, zoals de ontbossing die in Cambodja een dringend probleem is.


Quant au suivi des détenus de Guantanamo et leur sentiment de révolte éventuel contre les États-Unis en tant que symbole, il faut tout d'abord signaler que la politique étrangère américaine évolue très fortement depuis plusieurs semaines.

Wat betreft het toezicht op de ex-gevangenen van Guantanamo en hun mogelijke opstandige gevoelens tegen de Verenigde Staten als symbool, moet men er eerst op wijzen dat het Amerikaanse buitenlandbeleid de laatste weken sterk evolueert.


Quant au suivi des détenus de Guantanamo et leur sentiment de révolte éventuel contre les États-Unis en tant que symbole, il faut tout d'abord signaler que la politique étrangère américaine évolue très fortement depuis plusieurs semaines.

Wat betreft het toezicht op de ex-gevangenen van Guantanamo en hun mogelijke opstandige gevoelens tegen de Verenigde Staten als symbool, moet men er eerst op wijzen dat het Amerikaanse buitenlandbeleid de laatste weken sterk evolueert.


Tout d'abord, il faut signaler que le résultat du débat aux Pays-Bas est plus nuancé que le questionnement laisse croire.

Vooraf is het nodig erop te wijzen dat de uitkomst van het debat in Nederland meer genuanceerd is dan de vraagstelling laat uitschijnen.


Je prévois donc les étapes successives suivantes: i) Tout d'abord, il faut adapter l'article 383bis du Code pénal afin de confier exclusivement à une organisation agréée à cet effet la compétence de gérer les signalements des sites à caractère pédopornographique via un point de contact civil.

Om deze reden worden de volgende opeenvolgende stappen voorzien: i) Vooreerst dient artikel 383bis van het Strafwetboek te worden aangepast om de bevoegdheid om meldingen van websites met pedopornografisch karakter via een burgerlijk meldpunt exclusief te kunnen toevertrouwen aan een daartoe erkende organisatie.


L'auteur principal de la proposition de loi déclare qu'elle a laissé ouverte la question de la forme du nouveau signal (triangle ou carré) parce qu'elle estime qu'il faut d'abord examiner la question et que c'est à la ministre de trouver la meilleure solution possible en collaboration avec son administration.

De hoofdindiener van het wetsvoorstel verklaart dat zij de vraag naar de vorm van het nieuwe verkeersbord (driehoek of vierkant) heeft opengelaten omdat zij meent dat dit eerst bestudeerd moet worden en de best mogelijke oplossing moet door de minister gevonden worden in samenwerking met haar administratie.


– (MT) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de signaler à cette Assemblée qu’un vote important a lieu actuellement en commission des affaires économiques et monétaires et qu’il me faut, par conséquent, excuser un grand nombre des députés qui ne seront pas présents ici parce que nous sommes en retard et que la procédure de vote vient juste de commencer.

– (MT) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik de aandacht van het Parlement erop vestigen dat er momenteel een belangrijke stemming gaande is in de Commissie economische en monetaire zaken, en daarom moet ik veel van de leden die hier niet aanwezig zullen zijn excuseren, want we lopen achter en de stemming is nog maar net begonnen.


Il faut d'abord signaler que les notions d' " offre" ou d' " offre en vente" de la L.P.C. C. , et donc aussi de l'arrêté présent, ont un sens plus large que leur sens usuel dans le droit civil.

Er dient vooreerst opgemerkt te worden dat aan de begrippen " aanbod" of " tekoopaanbieding" in de W.H.P.C. , en dus ook in dit besluit, een ruimere betekenis gegeven wordt dan haar gebruikelijke betekenis in burgerrechtelijke zin.


En réponse aux questions posées par l'honorable membre, il faut d'abord signaler que l'appareil PET ne peut être installé qu'à proximité immédiate d'un cyclotron installé.

In antwoord op de vragen van het geacht lid moet vooraf worden vermeld dat het PET-toestel enkel kan worden opgesteld in de onmiddellijke nabijheid van een geïnstalleerde cyclotron.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut d'abord signaler ->

Date index: 2021-10-15
w