Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut intervenir d'urgence " (Frans → Nederlands) :

Il faut intervenir d'urgence pour le circonscrire.

Er moeten dringend maatregelen worden genomen om deze verandering beheersbaar te houden.


Enfin, les tribunaux de l'application des peines sont en nombre limité et ne sont pas organisés d'une façon permanente, ce qui peut poser problème s'il faut intervenir d'urgence la nuit ou en dehors des heures de bureau (ce qui sera généralement le cas).

Ten slotte zijn de strafuitvoeringsrechtbanken beperkt in aantal en niet op een permanente wijze georganiseerd, wat problematisch kan zijn indien tijdens de nacht of buiten de kantooruren bij hoogdringendheid (wat doorgaans het geval zal zijn) dient te worden opgetreden.


L'Ordre des barreaux flamands est conscient de ce problème et fait remarquer à juste titre dans une note qu'il faut intervenir d'urgence avant que la méfiance ait une incidence sur l'économie.

De Orde van Vlaamse Balies is zich bewust van dit probleem en merkt in een nota terecht op dat er dringend moet ingegrepen worden vooraleer het wantrouwen zijn weerslag zal vinden op de economie.


L'Ordre des barreaux flamands est conscient de ce problème et fait remarquer à juste titre dans une note qu'il faut intervenir d'urgence avant que la méfiance ait une incidence sur l'économie.

De Orde van Vlaamse Balies is zich bewust van dit probleem en merkt in een nota terecht op dat er dringend moet ingegrepen worden vooraleer het wantrouwen zijn weerslag zal vinden op de economie.


Dans les services de soins palliatifs qui sont rompus à ces techniques ­ et là je pense que nous avons encore des choses à apprendre ­ on explique ce risque aux malades et on place dans leur chambre une trousse d'urgence car, si l'accident se produit, on n'a pas le temps d'aller chercher des médicaments ou des seringues; il faut intervenir dans la minute.

In de diensten voor palliatieve zorg die deze technieken beheersen ­ en ik geloof dat wij daar nog iets van kunnen leren ­ legt men dit risico aan de patiënt uit en zorgt men ervoor dat er een kistje met spoedhulpbenodigheden in zijn kamer ligt.


Actuellement, le système des tarifs téléphoniques sociaux étant fortement miné, il faut intervenir d'urgence.

Op dit moment wordt het systeem van sociale telefoontarieven sterk ondermijnd; er moet dus dringend actie worden ondernomen.


Selon un membre du conseil provincial de Flandre occidentale, en cas d'urgence, certaines organisations de secours ne sont pas en mesure d'intervenir efficacement, faute d'avoir accès au réseau de communication de l'opérateur ASTRID.

Volgens een West-Vlaams provincieraadslid kunnen bepaalde hulporganisaties niet efficiënt werken tijdens noodsituaties omdat ze niet eens toegang krijgen tot het communicatienetwerk van de operator ASTRID.


Considérant que le présent arrêté revêt un caractère d'extrême urgence; qu'il est en effet impératif d'assurer une disponibilité permanente des services de la réserve primaire et secondaire en 2012 afin de permettre au gestionnaire du réseau de répondre de la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, et conséquemment de permettre le fonctionnement de l'économie du pays ainsi que de ne pas perturber le fonctionnement des autres réseaux européens interconnectés; que, tenant compte des éléments précités et de la structure du marché, il est essentiel de déterminer immédiatement les modalités afin que la disponibilité et l'approvisi ...[+++]

Overwegende dat dit besluit een hoogdringend karakter heeft; dat het inderdaad noodzakelijk is een permanente beschikbaarheid van de ondersteunende diensten van de primaire en secundaire reserve in 2012 te verzekeren om de netbeheerder toe te laten in te staan voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, de economie van het land te laten functioneren alsook de werking van de andere Europese en onderling verbonden netten niet te verstoren; dat, rekening houdend met voormelde elementen en de marktstructuur, het essentieel is om onmiddellijk de voorwaarden vast te stellen die toelaten de beschikbaarheid en de lever ...[+++]


Considérant que le présent arrêté revêt un caractère d'extrême urgence; qu'il est en effet impératif d'assurer une disponibilité permanente des services de la réserve secondaire en 2010 et en 2011 afin de permettre au gestionnaire du réseau de répondre de la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, et conséquemment de permettre le fonctionnement de l'économie du pays ainsi que de ne pas perturber le fonctionnement des autres réseaux européens interconnectés; que, tenant compte des éléments précités et de la structure du marché, il est essentiel de déterminer immédiatement les modalités afin que la disponibilité et l'approvisio ...[+++]

Overwegende dat dit besluit een hoogdringend karakter heeft; dat het inderdaad noodzakelijk is een permanente beschikbaarheid van de ondersteunende diensten van de secundaire reserve in 2010 en in 2011 te verzekeren om de netbeheerder toe te laten in te staan voor de zekerheid, efficiëntie en betrouwbaarheid van het net, de economie van het land te laten functioneren alsook de werking van de andere Europese en onderling verbonden netten niet te verstoren; dat, rekening houdend met voormelde elementen en de marktstructuur, het essentieel is om onmiddellijk de voorwaarden vast te stellen die toelaten de beschikbaarheid en levering van de ...[+++]


Il faut intervenir d'urgence pour le circonscrire.

Er moeten dringend maatregelen worden genomen om deze verandering beheersbaar te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut intervenir d'urgence ->

Date index: 2022-11-26
w