Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut nullement s'attendre " (Frans → Nederlands) :

L'expérience montre qu'il ne faut pas toujours attendre du marché qu'il apporte des solutions.

Ervaringen hebben aangetoond dat, wanneer men alleen maar op de markt vertrouwt om oplossingen te vinden, dit niet onder alle omstandigheden een goed idee is.


Cela montre qu’il faut engager sans attendre les réformes correspondant aux priorités convenues dans la stratégie pour la croissance et l’emploi.

Dit toont aan dat niet langer kan worden gewacht met de hervormingen in de zin van de prioriteiten die in de strategie voor groei en werkgelegenheid zijn overeengekomen.


Il faut donc s'attendre à ce que d'autres actions civiles soient introduites.

Het valt te verwachten dat daar alsnog burgerlijke vorderingen uit zullen voortvloeien.


Nous nous réjouissons de cette visite du président Obama. Même si, comme lui-même l'a rappelé, il ne faut pas s'attendre à ce qu'une rencontre, aussi symbolique soit-elle, suffise à bouleverser le cours de l'Histoire ou la politique cubaine du jour au lendemain.

We zijn verheugd over het bezoek van president Obama, ook al kan er niet verwacht worden, zoals hijzelf heeft benadrukt, dat een bezoek, hoe symbolisch ook, volstaat om de loop van de geschiedenis of het Cubaanse beleid van vandaag op morgen omver te gooien.


Il faut donc encore attendre les décisions définitives.

Op definitieve besluiten dient dus nog gewacht te worden.


5. Il existe une grande différence de durée de traitement entre, d'une part, un dossier qui a été introduit avec toutes les pièces et qui remplit les conditions de recevabilité et, d'autre part, un dossier qui a été introduit sans la moindre pièce complémentaire et avec des indications insuffisantes pour demander des informations supplémentaires: lorsque la victime ne joint pas de copie du jugement, il faut en demander une (ce qui n'est possible que si toutes les données sont disponibles et qui peut prendre un certain temps); lorsque la victime ne fournit pas d'informations sur l'auteur ou sur une assurance, il faut également le demande ...[+++]

5. Er is een groot verschil in behandelingsduur tussen, enerzijds, een dossier dat ingediend werd met alle stukken en dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, en, anderzijds, een dossier dat ingediend werd zonder enig bijkomend stuk en met gebrekkige aanwijzingen om bijkomende informatie op te vragen: wanneer het slachtoffer geen kopie van een vonnis bijvoegt, dient dit opgevraagd te worden (hetgeen slechts mogelijk is als alle gegevens voorhanden zijn en wat enige tijd in beslag kan nemen); wanneer het slachtoffer geen informatie bezorgt over de dader of over een verzekering, dient ook dit opgevraagd te worden (soms moet de rea ...[+++]


3. a) Compte tenu de la baisse des activités militaires sur le site, une réduction des effectifs est-elle envisagée ? b) Faut-il s'attendre à des mutations ?

3. a) Is er sprake van een verminderde personeelsinzet ten gevolge van de verminderde militaire activiteiten op het terrein? b) Zullen er mutaties plaatsvinden?


Toutefois, il faut toujours garder à l'esprit que les États membres ne sont nullement obligés d'octroyer effectivement une aide d'État.

Men moet evenwel altijd voor ogen houden dat een lidstaat niet verplicht is daadwerkelijk staatssteun te verlenen.


La plupart des représentants des Etats membres estiment qu'il ne faut pas s'attendre au retrait de la couverture des risques (third party liability cover).

De meeste vertegenwoordigers van de lidstaten zijn van mening dat niet te verwachten valt dat de dekking van risico's (third party liability cover) zal worden ingetrokken.


Il faut donc s'attendre à une certaine partialité positive dans les réponses.

Enigszins positieve antwoorden waren dus te verwachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut nullement s'attendre ->

Date index: 2024-04-08
w