Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut s'assurer pendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurer le fonctionnement sécurisé de la voie ferrée pendant des réparations

veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties garanderen | veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties verzekeren | zorgen voor een veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En même temps il faut également assurer le respect des droits des consommateurs, notamment en ce qui concerne la protection et la sécurité des données.

Tegelijkertijd moeten ook de rechten van de consumenten speciaal met betrekking tot de bescherming en beveiliging van gegevens in acht worden genomen.


D'une part, il faut s'assurer que les autres Etats membres remplissent leurs propres obligations.

Enerzijds moet men zich ervan verzekeren dat de andere Lidstaten hun eigen verplichtingen nakomen.


Si ce système est à l'étude, c'est notamment parce que la sécurité des usagers et du personnel est la première des priorités de la SNCB et qu'il faut s'assurer que le niveau de sécurité garanti par la DOO soit au moins équivalent au niveau de sécurité actuel.

Dat systeem wordt onder meer bestudeerd omdat de veiligheid van de treinreizigers en van het personeel de eerste prioriteit van de NMBS is en omdat men er zeker van moet zijn dat het veiligheidsniveau van het DOO-systeem het huidige niveau minstens evenaart.


Afin de garantir que la coopération englobe l'intégralité des États membres, il faut s'assurer qu'ils disposent tous du niveau minimum de moyens requis.

De overige lidstaten kunnen in dit verband alleen over de streep worden gehaald als zij allemaal over het vereiste minimale capaciteitsniveau beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de soupçon de maltraitance, il faut s'assurer que l'enfant ne tombe pas dans ce genre de spirale.

Bij vermoeden van mishandeling moet men zich ervan verzekeren dat het kind niet in dergelijke spiraal verzeilt.


L'ordre judiciaire comptant 280 sites équipés pour les audiences, le placement de défibrillateurs (qui coûtent environ 1.400 euros par pièce) représente, selon le SPF Justice, un investissement trop important d'autant plus qu'il faut également assurer l'entretien des appareils et la formation des utilisateurs.

Aangezien er 280 gebouwen voor terechtzittingen zijn, vergt de plaatsing van defibrillatoren (die ongeveer 1.400 euro per stuk kosten) volgens de FOD Justitie een te grote investering, te meer omdat de apparaten ook onderhouden en de gebruikers opgeleid moeten worden.


Une autre catégorie concerne les départs naturels de personnes désireuses de poursuivre leur carrière professionnelle en dehors de l'armée, et dont il faut également assurer le remplacement.

Anderzijds is er ook de natuurlijke uitstroom, mensen die elders hun professionele carrière willen verderzetten.


Il y est notamment stipulé que si la présence physique permanente d'un fonctionnaire de police dans un point d'accueil n'est pas faisable, il faut s'assurer au moyen de mesures techniques et infrastructurelles que le citoyen qui se présente physiquement ou téléphoniquement à un point d'accueil, puisse entrer en contact immédiatement avec un fonctionnaire de police.

Hierin wordt onder meer bepaald dat indien de permanente fysieke aanwezigheid van een politieambtenaar in een onthaalpunt niet haalbaar is, er door middel van technische infrastructurele maatregelen wordt verzekerd dat de burger die zich fysiek of telefonisch bij een onthaalpunt aanbiedt, toch onmiddellijk met een politieambtenaar in contact kan treden.


Afin d’assurer le respect total des règles relatives à la dissociation des flux d’information, il faut aussi assurer que le propriétaire du réseau de transport et les autres branches de la société ne recourent pas à des services communs, hormis pour les fonctions purement administratives ou informatiques (par exemple, pas de service juridique commun).

Om de volledige inachtneming van de regels betreffende de ontvlechting van informatie te verzekeren, moet ook worden gewaarborgd dat de eigenaar van het transmissiesysteem en de overige onderdelen van het bedrijf niet van gezamenlijke diensten gebruik maken, afgezien van zuiver administratieve en IT-functies (bv. geen gezamenlijke juridische dienst).


Il faut s'assurer qu'il n'y ait pas de distorsion du marché intérieur.

Er dient te worden gewaarborgd dat er geen verstoring van de interne markt optreedt.




D'autres ont cherché : faut s'assurer pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut s'assurer pendant ->

Date index: 2022-07-16
w