Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut toujours s'adresser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'il s'agit toutefois de montants supérieurs, il faut toujours s'adresser à la justice de paix (cf. article 600 du Code judiciaire) ce qui ne fait qu'augmenter l'arrière judiciaire à ce niveau.

Wanneer het echter over bedragen gaat die hoger zijn, dan dient er steeds contact opgenomen te worden met het vredegerecht (cf. artikel 600 van het Gerechtelijk Wetboek), waardoor ongetwijfeld de gerechtelijke achterstand aldaar enkel en alleen maar kan vergroot worden.


Contrairement à de nombreux autres points de contact, il faut toujours indiquer un numéro ISDN ou BCE.

In tegenstelling tot heel wat andere meldpunten, dient er voor dit meldpunt immers steeds een ISDN- of KBO-nummer opgegeven te worden.


Il faut toujours tenir compte de la variabilité de l'échantillon quand on utilise des données d'enquête.

Bij enquêtegegevens moet altijd rekening gehouden worden met steekproefvariabiliteit.


Il faut toujours commencer par une déclaration du demandeur et des cohabitants, déclaration qui doit ensuite être examinée en détail par le SFP et l'administration fiscale.

Er dient altijd te worden begonnen met een verklaring van de aanvrager en de samenwonenden. Vervolgens dient deze verklaring in detail te worden onderzocht door de FPD en de fiscale administratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, lorsqu'un conducteur souhaite une deuxième analyse de l'haleine, il faut toujours remplacer l'embout.

Ook wanneer de bestuurder gebruik wenst te maken van een tweede ademanalyse, na een positieve test, moet er steeds een nieuw mondstuk gebruikt worden.


Il faut toujours évaluer la viabilité, ainsi que le timing, en plus de peser le pour et le contre.

Steeds moet er een afweging gemaakt worden tussen uitvoerbaarheid, timing en pro's en contra's.


Elle pourra en effet toujours s'adresser à la personne publique qui, en sa qualité de commettant, est responsable des fautes commises par ses agents.

Het slachtoffer kan zich immers steeds richten tot de openbare rechtspersoon die zich in zijn hoedanigheid van aansteller moet verantwoorden voor de fouten van zijn agenten.


Elle pourra en effet toujours s'adresser à la personne publique qui, en sa qualité de commettant, est responsable des fautes commises par ses agents.

Het slachtoffer kan zich immers steeds richten tot de openbare rechtspersoon die zich in zijn hoedanigheid van aansteller moet verantwoorden voor de fouten van zijn agenten.


Un centre mentionne ce qui suit : " L'attitude la plus importante des collaborateurs du centre qui accompagnent les femmes consiste notamment à leur communiquer qu'elles peuvent toujours s'adresser à eux pour leurs questions et leurs problèmes et qu'un accompagnement est toujours possible, mais que d'un autre côté, leur droit à l'autodétermination doit toujours être respecté" .

Eén centrum meldt daarbij het volgende : " De meest belangrijke attitude van de medewerkers van het centrum die de vrouwen begeleiden is o.i. naar de vrouwen overbrengen dat ze steeds met vragen en problemen terecht kunnen en begeleiding altijd mogelijk is, maar dat anderzijds hun zelfbeschikkingsrecht steeds gerespecteerd wordt" .


Lorsqu'il s'agit toutefois de montants supérieurs, il faut toujours s'adresser à la justice de paix (cf. article 600 du Code judiciaire) ce qui ne fait qu'augmenter l'arriéré judiciaire à ce niveau.

Wanneer het echter over bedragen gaat die hoger zijn, dan dient er steeds contact opgenomen te worden met het vredegerecht (cf. artikel 600 van het Gerechtelijk Wetboek), waardoor ongetwijfeld de gerechtelijke achterstand aldaar enkel en alleen maar kan vergroot worden.




D'autres ont cherché : faut toujours s'adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut toujours s'adresser ->

Date index: 2022-05-03
w