Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faute d'avoir pris » (Français → Néerlandais) :

À tout le moins, il faut éviter que l'employeur modifie le motif de licenciement après avoir pris connaissance du caractère abusif de la mesure de licenciement.

Minstens zou belet moeten worden dat de werkgever de redenen voor het ontslag wijzigt nadat hij gewezen werd op het willekeurig karakter van de ontslagmaatregel.


À tout le moins, il faut éviter que l'employeur modifie le motif de licenciement après avoir pris connaissance du caractère abusif de la mesure de licenciement.

Minstens zou belet moeten worden dat de werkgever de redenen voor het ontslag wijzigt nadat hij gewezen werd op het willekeurig karakter van de ontslagmaatregel.


3. Combien de dossiers pour harcèlement au travail sont, au final, pris en charge par les tribunaux faute d'avoir pu se régler via les recours internes?

3. Hoeveel dossiers betreffende pesten op het werk komen er uiteindelijk voor de rechtbank, omdat het pleit niet via interne procedures kon worden beslecht?


L'arrêté royal du 12 avril 1984 pris en exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées détermine ce qu'il faut entendre par « attributaire ayant personnes à charge » pour avoir droit aux suppléments sociaux d'allocations familiales pour des travailleurs en incapacité de travail et des chômeurs de longue durée et pour des pensionnés.

Het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten bepaalt wat er moet verstaan worden onder « rechthebbende met personen ten laste » om recht te hebben op de bijkomende sociale kinderbijslag voor langdurig arbeidsongeschikten en werklozen en voor gepensioneerden.


3. déplore l'incapacité de l'Union européenne à instaurer un climat de confiance dans les négociations, qui aurait permis de progresser davantage au sein des groupes de travail spéciaux, faute d'avoir pris des engagements spécifiques antérieurs en termes de financement public international des actions liées au climat dans les pays en développement; invite, en outre, l'Union européenne à exprimer clairement sa volonté de poursuivre une deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto, à condition que les États-Unis aient pris ...[+++]

3. betreurt dat de EU niet in staat was, door eerdere specifieke toezeggingen voor internationale overheidsfinanciering van klimaatinspanningen in ontwikkelingslanden, om vertrouwen te scheppen in de onderhandelingen ten einde meer vooruitgang te boeken in de ad hoc werkgroepen; dringt er verder bij de EU op aan duidelijk aan te geven dat zij bereid is door te gaan met een tweede verbintenisperiode in het kader van het Kyoto-protocol mits de VS juridisch bindende toezeggingen doet in het kader van een ander wetsinstrument en dat extra AAUs en LULUCF-regels zijn milieu-integriteit niet ondermijnen;


4. déplore, par ailleurs, l'incapacité de l'Union européenne à instaurer un climat de confiance dans les négociations, qui aurait permis de progresser davantage au sein des groupes de travail spéciaux, faute d'avoir pris des engagements spécifiques antérieurs en termes de financement public international des actions liées au climat dans les pays en développement;

4. betreurt dat de EU niet in staat is geweest om, door eerdere specifieke toezeggingen voor internationale overheidsfinanciering van klimaatinspanningen in ontwikkelingslanden, vertrouwen te wekken tijdens de onderhandelingen teneinde verdere vooruitgang te boeken in de ad-hocwerkgroepen;


6. déplore, par ailleurs, l'incapacité de l'Union européenne à instaurer un climat de confiance dans les négociations, qui aurait permis de progresser davantage au sein des groupes de travail spéciaux, faute d'avoir pris des engagements spécifiques antérieurs en termes de financement public international des actions liées au climat dans les pays en développement; invite en outre l'Union européenne à clarifier sa position quant à une deuxième période d'engagements similaires pour les États-Unis au titre d'un autre instrument juridique et à faire en sorte que son intégrité env ...[+++]

6. betreurt dat de EU niet in staat is geweest om, door eerdere specifieke toezeggingen voor internationale overheidsfinanciering van klimaatinspanningen in ontwikkelingslanden, vertrouwen te wekken tijdens de onderhandelingen teneinde verdere vooruitgang te boeken in de ad-hocwerkgroepen; verzoekt de EU verder om een verduidelijking van haar positie tegenover een tweede verbintenisperiode in het kader van het Kyoto-protocol mits de VS vergelijkbare verplichtingen op zich neemt in het kader van een ander wetsinstrument en dat extra AAUs en LULUCF-regels zijn milieu-integriteit niet ondermijnen;


3. considère que, après avoir pris en compte les conclusions du rapport du groupe d'experts précité et de l'étude de la Commission, il y aurait lieu de réfléchir à la création d'un cadre organisant le marché unique des fonds immobiliers ouverts, des fonds de fonds alternatifs et d'autres fonds de détail non harmonisés pour avoir, au niveau communautaire, des produits réglementés qui se fondent sur une évaluation d'impact et qui prennent pleinement en compte les problèmes de diversification, de liquidité et de valorisation; souligne qu'il ne faut pas pour ...[+++]

3. meent dat, in het licht van de conclusies in bovengenoemd rapport van de deskundigengroep en de studie van de Commissie, nagedacht dient te worden over de instelling van een internemarktkader voor open-ended vastgoedfondsen, beleggingsfondsen met hedgefondsen en andere niet-geharmoniseerde retailfondsen als gereglementeerde producten op EU-niveau, een en ander onderbouwd met een effectbeoordeling en ten volle rekening houdend met diversifiërings-, liquiditeits- en waarderingsvraagstukken; onderstreept dat dit niet mag leiden tot een onderbreking van de thans lopende herziening van de derde icbe-richtlijn;


L'arrêté royal du 12 avril 1984 pris en exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées détermine ce qu'il faut entendre par « attributaire ayant personnes à charge » pour avoir droit aux suppléments sociaux d'allocations familiales pour des travailleurs en incapacité de travail et des chômeurs de longue durée et pour des pensionnés.

Het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten bepaalt wat er moet verstaan worden onder « rechthebbende met personen ten laste » om recht te hebben op de bijkomende sociale kinderbijslag voor langdurig arbeidsongeschikten en werklozen en voor gepensioneerden.


Mais faute d'avoir pris plus tôt des mesures drastiques, le gouvernement propose un appel massif aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole, et permettant d'acquérir des droits de polluer.

Aangezien er niet eerder maatregelen werden genomen, rekent de regering op de flexibele mechanismen van het protocol om emissierechten aan te kopen.




D'autres ont cherché : faut     licenciement après avoir     après avoir pris     tribunaux faute     tribunaux faute d'avoir     pris     qu'il faut     pour avoir     avril 1984 pris     travail spéciaux faute     faute d'avoir     faute d'avoir pris     qu'il ne faut     après avoir     faute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faute d'avoir pris ->

Date index: 2024-05-21
w