Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "façon qu'elles entraîneront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'organisme de pension n'applique pas de formalités médicales ni d'examens médicaux pour l'acceptation du risque décès, les affections préexistantes sont couvertes sauf si elles sont de telle nature et se manifestent de telle façon qu'elles entraîneront avec une grande probabilité la survenance de l'événement qui donne normalement lieu à son intervention pendant les 2 premières années.

Indien de pensioeninstelling geen medische formaliteiten en geen medische onderzoeken toepast voor de aanvaarding van het risico overlijden zijn voorafbestaande aandoeningen gedekt tenzij zij van die aard zijn en zich zodanig manifesteren dat zij met een grote waarschijnlijkheid zullen leiden tot het voorvallen van de gebeurtenis die normaliter tussenkomst doet ontstaan tijdens de eerstkomende 2 jaar.


Si l'organisme de pension n'applique pas de formalités médicales ou d'examens médicaux concernant l'acceptation du risque " décès" , les affections préexistantes sont couvertes à moins qu'elles ne soient de telle nature et ne se manifestent de telle façon qu'elles entraîneront avec une grande probabilité la survenance de l'événement qui donne normalement lieu à l'intervention pendant les 2 premières années.

Indien de pensioeninstelling geen medische formaliteiten of medische onderzoeken toepast vóór de aanvaarding van het risico " overlijden" zijn voorafbestaande aandoeningen gedekt tenzij zij van die aard zijn en zich zodanig manifesteren dat zij met een grote waarschijnlijkheid zullen leiden tot het voorvallen van de gebeurtenis die normaliter tussenkomst doet ontstaan tijdens de eerstkomende 2 jaar.


Si l'organisme de pension n'applique pas de formalités médicales ou d'examens médicaux concernant l'acceptation du risque " décès" , les affections préexistantes sont couvertes à moins qu'elles ne soient de telle nature et ne se manifestent de telle façon qu'elles entraîneront avec une grande probabilité la survenance de l'événement qui donne normalement lieu à l'intervention pendant les 2 premières années.

Indien de pensioeninstelling geen medische formaliteiten of medische onderzoeken toepast voor de aanvaarding van het risico " overlijden" zijn voorafbestaande aandoeningen gedekt tenzij zij van die aard zijn en zich zodanig manifesteren dat zij met een grote waarschijnlijkheid zullen leiden tot het voorvallen van de gebeurtenis die normaliter tussenkomst doet ontstaan tijdens de eerstkomende 2 jaar.


Si l'organisme de pension n'applique pas de formalités médicales ni d'examens médicaux pour l'acceptation du risque décès, les affections préexistantes sont couvertes sauf si elles sont de telle nature et se manifestent de telle façon qu'elles entraîneront avec une grande probabilité la survenance de l'événement qui donne normalement lieu à son intervention pendant les 2 premières années.

Indien de pensioeninstelling geen medische formaliteiten en geen medische onderzoeken toepast voor de aanvaarding van het risico overlijden zijn voorafbestaande aandoeningen gedekt tenzij zij van die aard zijn en zich zodanig manifesteren dat zij met een grote waarschijnlijkheid zullen leiden tot het voorvallen van de gebeurtenis die normaliter tussenkomst doet ontstaan tijdens de eerstkomende 2 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, si la cotisation fédérale est bien, par essence même, de compétence fédérale, la façon dont elle est répercutée par chaque GRD dans la facture finale du consommateur dépend également de la méthodologie tarifaire en vigueur dans chacune des régions.

Immers, niettegenstaande de federale bijdrage wel degelijk, uit de aard der zaak, tot de federale bevoegdheden behoort, is de wijze waarop die bijdrage door elke afzonderlijke DNB in de eindfactuur van de verbruiker wordt verrekend mede afhankelijk van de in elk Gewest toegepaste tariferingsmethode.


Ce système impose à bpost des critères de qualité en ce qui concerne la façon dont elle doit fournir les services à ses clients.

Dit systeem legt aan bpost hoge kwaliteitseisen op met betrekking tot de manier waarop zij aan haar klanten diensten moet aanbieden.


La gare d'Eupen et les lignes précitées me semblent menacées pour diverses raisons : - les économies prévues au niveau de la SNCB (3 milliards à économiser d'ici à 2019 dans le trafic ferroviaire) et les réductions de personnel qu'elles entraîneront rendent probable une réduction du service offert à la gare d'Eupen en ce qui concerne les heures d'ouverture, la vente de titres de transport, etc. Il est également à craindre que les tronçons ruraux et moins fréquentés de la CG (catégories C et D du réseau ferroviaire belge) fassent l'objet de coupes sombres ; - le scénario décrit aurait pour effet d'exclure le nord de la CG du réseau ferro ...[+++]

In het licht van verschillende factoren dreigt er volgens mij gevaar voor het station Eupen en de bovengenoemde lijnen: - door de geplande besparingen bij de NMBS (3 miljard tot 2019 in het spoorwegverkeer) en de daarmee gepaard gaande inkrimpingen van het personeelsbestand is het best mogelijk dat er zal worden gesnoeid in de dienstverlening in het station Eupen met betrekking tot de openingstijden, de aankoop van treinbiljetten, enz. Ook bestaat het gevaar dat er zal worden geschrapt in het aanbod van de landelijke en minder druk benutte trajecten in de DG (categorie C en D van het Belgische spoorwegnet); - het beschreven scenario zou ...[+++]


Elles se réfèrent à cet effet aussi aux travaux parlementaires préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 2014, à savoir une déclaration du secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles: «La gestion se fera conjointement par les Communautés qui pourront décider de manière autonome de la façon dont elles organisent cette compétence».

Ook zij beroepen zich daartoe op de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari 2014, met name op een verklaring van de staatssecretaris voor de Staatshervorming: "Het beheer zal gezamenlijk door de Gemeenschappen worden uitgevoerd die autonoom kunnen beslissen hoe ze die bevoegdheid zullen organiseren".


Pour ce qui est du cadre général du plan stratégique et des propositions faites au gouvernement et de la façon dont elles ont été relatées dans La Libre Belgique le 11 juin (2015), je renvoie l'honorable membre à ma réponse fournie en séance plénière le 11 juin (question n° P0590, Compte rendu intégral, Séance plénière, 11 juin 2015, CRIV 54 PLEN 051, p. 33).

Wat het algemeen kader van het strategisch plan betreft en de voorstellen die aan de regering werden gemaakt en de manier waarop zij werden weergegeven in La Libre Belgique van 11 juni (2015), verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord gegeven tijdens de plenaire zitting van 11 juni (vraag nr. P0590, Integraal Verslag, Plenumvergadering, 11 juni 2015, CRIV 54 PLEN 051, blz. 33).


des procédures opérationnelles décrivant la façon dont elle surveillera et fera exécuter les missions confiées aux exploitants et aux propriétaires en vertu de la présente directive, notamment la façon dont elle traitera, évaluera et acceptera les rapports sur les dangers majeurs, traitera les notifications d’opérations sur puits et déterminera la fréquence des inspections des mesures de maîtrise des risques de dangers majeurs, notamment pour l’environnement, pour une installation ou une activité donnée;

operationele procedures die beschrijven hoe de bevoegde autoriteit de naleving van de plichten van exploitanten en eigenaars overeenkomstig deze richtlijn zal inspecteren en handhaven, met inbegrip van de vraag hoe zij de rapporten inzake grote gevaren zal behandelen, beoordelen en goedkeuren, hoe zij kennisgevingen van boorputactiviteiten zal behandelen en hoe de tussentijd tussen de inspecties van groterisicobeheersingsmaatregelen (inclusief voor het milieu) voor een bepaalde installatie of activiteit bepaald moet worden;




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     façon qu'elles entraîneront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon qu'elles entraîneront ->

Date index: 2021-11-15
w