Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser la façon de parler originale d'un comédien
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
Rémunération du travail à façon
Travailler de façon rentable

Vertaling van "façon qu'ils garantissent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding




expérience professionnelle garantissant un niveau équivalent

gelijkwaardige beroepservaring


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


analyser la façon de parler originale d'un comédien

manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren


travailler de façon rentable

op een economisch efficiënte manier werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. A l'article 32 de la même loi, modifié par la loi du 25 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1er, les mots "conditions de base" sont remplacés par les mots "exigences essentielles"; b) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Les exigences essentielles sont les suivantes : 1° Les équipements hertziens sont construits de telle façon qu'ils garantissent : a) la protection de la santé et de la sécurité des personnes et des animaux domestiques, et la protection des biens, y compris les objectifs relatifs aux exigences en matièr ...[+++]

Art. 6. In artikel 32 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid wordt het woord "basisvereisten" vervangen door de woorden "essentiële eisen"; b) het tweede lid wordt vervangen als volgt : "De essentiële eisen zijn de volgende : 1° De radioapparatuur is zo geconstrueerd dat het volgende wordt gewaarborgd : a) de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van personen en huisdieren, en de bescherming van goederen, met inbegrip van de doelstellingen met betrekking tot de veiligheidsvoorschri ...[+++]


Enfin, si les États membres de la zone euro conservent leur autonomie de décision en matière de fiscalité et de répartition des dépenses budgétaires, en fonction de leurs choix politiques, ils devront de plus en plus prendre certaines décisions de façon collective, en garantissant un système de responsabilité et de légitimité démocratiques.

De lidstaten van de eurozone zullen nog steeds blijven beslissen over belastingheffing en de begrotingsuitgaven overeenkomstig de nationale politieke keuzes, maar bepaalde beslissingen zullen uiteindelijk steeds meer collectief moeten worden genomen, waarbij ook democratische verantwoording en legitimiteit verzekerd moet worden.


1. Les équipements radioélectriques sont construits de telle façon qu'ils garantissent:

1. Radioapparatuur moet zo geconstrueerd zijn dat het volgende wordt gewaarborgd:


Missions et tâches Le Conseiller - Gestion des Risques a, entre autres, les missions et tâches suivantes : mettre à l'étude le plan de politique générale de l'Administration générale Douanes et Accises et les résultats attendus par le Management; participer à l'analyse stratégique pour la « Gestion des Risques Opérateurs »; déterminer les objectifs stratégiques et les orientations de coordination, entre l'approche « Marchandises et Flux de Marchandises » et l'approche « Opérateurs » : - tant dans les matières fiscales que non-fiscales, - en maintenant l'équilibre entre « compliance » et « contrôle », - en assurant l'augmentation des contrôles avec rendement tout en garantissant ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur - Risicobeheer heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het bestuderen van het algemeen beleidsplan van de Algemene administratie van de douane en accijnzen en de resultaten die door het management worden verwacht; meewerken aan de strategische analyse voor het « Risicobeheer Operatoren »; bepalen van de strategische doelstellingen en de oriëntaties inzake coördinatie, tussen de benadering « Goederen en Goederenstromen » en de benadering « Operatoren » : - zowel binnen de fiscale als de niet-fiscale materies, - met behoud van het evenwicht tussen « compliance » en « controle », - door een verhoging van het rendement van de selecties met garantie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil insiste sur la nécessité de continuer de progresser en la matière et d'enregistrer des progrès irréversibles vers la mise en place, dans le nord du Kosovo, de structures qui garantissent sécurité et justice à la population locale, et que cela ce fasse de façon transparente et coopérative et de manière à assurer le bon fonctionnement d'une structure institutionnelle et administrative unique au sein du Kosovo, dans le respect des besoins particuliers de la population locale.

De Raad maant aan tot verdere voortgang ter zake, met name tot onomkeerbare vooruit­gang naar het opzetten van structuren in het noorden van Kosovo waarmee op een transparante en coöperatieve wijze voldaan kan worden aan de behoeften inzake veiligheid en justitie van de lokale bevolking, op een manier die borg staat voor de functionaliteit van een institutionele en bestuurlijke constructie die één geheel vormt en de specifieke behoeften van de lokale bevolking eerbiedigt.


Dans le cadre du renforcement de la collaboration avec et entre les États membres, les rapports annuels transmis par ces derniers au comité consultatif dans le domaine du tourisme[23] seront utilisés pour faciliter l'échange et la diffusion d'informations, notamment sur la façon dont ils garantissent la durabilité du tourisme dans leurs politiques et leurs actions.

Ter versterking van de samenwerking met lidstaten en tussen lidstaten onderling zullen hun via het Raadgevend Comité inzake toerisme ingediende jaarlijkse verslagen[23] worden gebruikt om de uitwisseling en verspreiding van informatie te bevorderen, mede om na te gaan in hoeverre hun beleid en maatregelen de duurzame ontwikkeling van het toerisme waarborgen.


4° veillera à établir une organisation permettant au service spécialisé chargé des missions visées à l'article 199, § 1, 4° et 5°, de la même loi d'exercer ces fonctions de façon indépendante, et garantissant le caractère confidentiel des informations commerciales confidentielles qui sont communiquées à ce service par des entreprises ferroviaires ou regroupements de telles entreprises dans le cadre de la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire;

4° zorgen voor de uitwerking van een organisatie die de gespecialiseerde dienst belast met de opdrachten bedoeld in artikel 199, § 1, 4° en 5°, van dezelfde wet toelaat om deze functies zelfstandig uit te oefenen en die het vertrouwelijk karakter waarborgt van de vertrouwelijke handelsinformatie waarvan deze dienst in kennis wordt gesteld door spoorwegondernemingen of groeperingen van dergelijke ondernemingen in het kader van de toewijzing van de spoorweginfrastructuurcapaciteit;


Les consommateurs s'inquiètent du bien-être des animaux, quoique bien souvent de façon annexe: en effet, le bien-être des animaux est souvent considéré comme un indicateur du niveau de qualité des aliments, de sorte que les systèmes d'élevage garantissant un niveau élevé de bien-être pour les animaux sont associés à des produits sûrs, de bonne qualité, et bons pour la santé.

De consument maakt zich zorgen over het welzijn van dieren, maar vaak is dit geen prioriteit op zich: welzijn wordt beschouwd als indicator voor goede voedingsnormen, zodat een hoog welzijn wordt geassocieerd met voedselkwaliteit en -veiligheid en gezonde voeding.


L'UE forme le vœu que le procès de M. Alpha Condé se déroule de façon juste et transparente, dans le respect total du droit, garantissant ainsi à M. Condé la possibilité de se défendre contre chaque inculpation formulée à son encontre.

De EU spreekt de hoop uit dat het een eerlijk en transparant proces wordt met volledige inachtneming van het recht, zodat de heer Condé de mogelijkheid krijgt zich te verdedigen tegen elke tegen hem ingebrachte beschuldiging.


Ils devront ramener de façon durable les mortalités par pêche et l'abondance des géniteurs à des niveaux déterminés sur la base des analyses scientifiques, garantissant ainsi la récupération et la pérennité des ressources tout en accordant l'attention voulue aux facteurs socio-économiques.

Aldus zullen de visserijsterfte en de paaibiomassa's binnen, op basis van wetenschappelijke analyses, bepaalde grenzen worden gebracht en gehandhaafd, waarmee het herstel en de duurzaamheid van de bestanden, onder passende inachtneming van sociaal-economische factoren, gewaarborgd zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon qu'ils garantissent ->

Date index: 2023-01-11
w