Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
CFV
CFV-CVS
Capable de penser de façon abstraite
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
Méthode par blocage d'écoulement
Méthode par blocage de flux
Méthode par écoulement interrompu
Rémunération du travail à façon
Tube Venturi à débit critique
Tube de Venturi à écoulement critique
Tuyère sonique
Tuyère à écoulement sonique au sol
Venturi à écoulement critique
Venturi-tuyère sonique
écoulement de type fluvial
écoulement en régime d'équilibre
écoulement fluvial
écoulement nasal
écoulement permanent
écoulement stationnaire

Vertaling van "façon que l'écoulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding




tube de Venturi à écoulement critique | tube Venturi à débit critique | tuyère à écoulement sonique au sol | tuyère sonique | venturi à écoulement critique | Venturi-tuyère sonique | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]

kritische-stroomventuri | venturibuis met kritische stroming | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]


écoulement permanent | écoulement en régime d'équilibre | écoulement stationnaire

Stationaire stroming


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


écoulement de type fluvial | écoulement fluvial

Waterafvoer


méthode par blocage de flux | méthode par blocage d'écoulement | méthode par écoulement interrompu

Stopped-flow methode


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vue de l'application de l'article 82, alinéa 1, point 2°, du décret du 25 avril 2014, les conditions environnementales pertinentes applicables à un établissement classé ou à une activité classée peuvent être soumises à une évaluation ciblée, visée à l'article 5.4.11, § 1, point 2°, du titre V du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement : 1° pour les cas et les aspects définis dans les directives sur les conditions environnementales particulières, visées à l'article 5.4.6/1, alinéa 2, du titre V du décret précité ; 2° dans la mesure où, au cours d'une période précédente de quinze ans, les conditions ...[+++]

De relevante milieuvoorwaarden die van toepassing zijn op een ingedeelde inrichting of activiteit, kunnen met het oog op de eventuele toepassing van artikel 82, eerste lid, 2°, van het decreet van 25 april 2014, worden onderworpen aan een gerichte evaluatie, vermeld in artikel 5.4.11, § 1, 2°, van titel V van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid : 1° voor de gevallen en aspecten bepaald in de richtlijnen over bijzondere milieuvoorwaarden, vermeld in artikel 5.4.6/1, tweede lid, van titel V van het voormelde decreet; 2° voor zover in een voorafgaande periode van vijftien jaar de te evalueren milieuvoorwaarden bij de beslissing over een vergunningsaanvraag of met toepassing van artikel 82 van het decreet van ...[+++]


Seuls les courants éoliens s'écoulant de façon laminaire peuvent être convertis en énergie utile par une éolienne. Par conséquent toute « surface de rugosité » freinant le vent ou provoquant des turbulences, en diminue la qualité.

Elk « ruw oppervlak » dat de snelheid van de wind afremt of turbulenties veroorzaakt, heeft met andere woorden een negatief effect op de kwaliteit van die energie.


Par exemple, on conclut en octobre de façon rétroactive des niveaux de salaire qui entrent en vigueur le 1 janvier écoulé.

Men stelt dan bijvoorbeeld in oktober met retroactieve kracht de loonschalen vast die in werking treden op 1 januari van datzelfde kalenderjaar.


Les paragraphes de l'article 229 sont aménagés de telle façon que l'écoulement d'un délai plus court que ceux prévus aux § 2 et 3 ne signifie pas automatiquement qu'il y a désunion irrémédiable, sauf si le délai est de six mois, en l'état actuel du projet.

De paragrafen van artikel 229 zijn zo geformuleerd dat het verstrijken van een termijn korter dan bepaald is in §§ 2 en 3, niet automatisch betekent dat er onherstelbare ontwrichting is, tenzij het — zoals het ontwerp er nu uitziet — om een termijn van zes maanden gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commerce illicite: un système d’identification et de suivi et des dispositifs de sécurité (notamment des hologrammes) sont prévus, de façon à s’assurer que seuls des produits conformes à la directive sont écoulés sur le marché de l’Union.

Illegale handel: er zijn een volg- en traceersysteem en veiligheidskenmerken (bv. hologrammen) gepland om ervoor te zorgen dat enkel producten die aan de richtlijn voldoen in de EU worden verkocht.


C'est pourquoi, il ne faut pas se focaliser de façon exagérée sur les seuls coûts de transport et il convient de tenir compte d'autres coûts de production et d'écoulement.

Daarom mogen we ons niet blindstaren op de vervoerskosten alleen, maar moeten we ook rekening houden met de extra kosten voor de productie en de afzet.


Afin que de telles circonstances puissent être prises en compte, votre rapporteur préconise que l'article 6 du règlement nº 1587/98 soit modifié de façon à permettre à la Commission, conformément à l'article 4 de ce même règlement, de moduler non seulement les montants prévus pour les différentes espèces mais également la répartition des quantités pour ces espèces, en fonction des conditions de leur écoulement et de leurs caractéristiques, ce qui permettrait de faciliter l'utilisation de la totalité des fonds disponibles au titre du r ...[+++]

Teneinde met deze omstandigheden rekening te houden, pleit uw rapporteur ervoor artikel 6 van verordening nr. 1587/98 te wijzigen zodat de Commissie ingevolge artikel 4 van dezelfde verordening niet alleen de bedragen die voor de diverse vissoorten gepland zijn, maar ook de verdeling van de hoeveelheden van deze vissoorten, naargelang de afzetvoorwaarden en kenmerken te differentiëren. Op deze wijze kunnen alle middelen die in het kader van deze verordening beschikbaar zijn beter worden aangewend.


Ces objectifs essentiels sont notamment les suivants : axer la politique environnementale dans le domaine de l'eau sur l'eau telle qu'elle s'écoule naturellement vers la mer par l'intermédiaire des bassins hydrographiques; prendre en considération à la fois les eaux de surface et les eaux souterraines, de façon à tenir compte de leur interaction naturelle, tant sur le plan qualitatif que quantitatif; atteindre un bon état de toutes les eaux d'ici à 2010; désigner les "zones protégées" soumises à des prescriptions particulières.

Hoofddoelstellingen van het voorstel zijn: bij het milieubeleid inzake water uit te gaan van de natuurlijke wijze waarop dat water via stroombekkens naar de zee vloeit; in te gaan op zowel oppervlaktewateren als grondwater, rekening houdende met de natuurlijke wisselwerking daartussen, zowel kwalitatief als kwantitatief; vóór het jaar 2010 een goede toestand van alle wateren te bereiken; "beschermde gebieden", die bijzondere bescherming behoeven, aan te wijzen.


Maintenant que le délai est écoulé et que la CBFA, comme le secteur, a pu formuler un certain nombre d'observations, je propose l'organisation d'auditions en commission des Finances et des Affaires économiques, de façon à ce que les représentants, d'une part, de la CBFA et, d'autre part, du secteur - surtout celui des fonds d'investissement - puissent clairement nous expliquer leurs réticences, leurs difficultés ou les obstacles juridiques restants, que nous pourrions tenter de lever, ensemble, dans le cadre d'un travail législatif.

Nu de termijn verstreken is en zowel de CBFA als de sector een aantal opmerkingen hebben kunnen formuleren, stel ik voor dat in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden hoorzittingen worden georganiseerd. Daar kunnen de vertegenwoordigers van de CBFA en van de sector - vooral die van de investeringsfondsen - ons verduidelijken waarom zij zo terughoudend zijn en welke de moeilijkheden of de nog bestaande juridische hinderpalen zijn, die we samen zouden kunnen wegwerken in het kader van wetgevende werkzaamheden.


Elle s'est prononcée dans les termes suivants : « Attendu que l'arrêt attaqué condamne notamment le demandeur à une peine d'emprisonnement de quarante-quatre mois, et ordonne son arrestation immédiate ; qu'il n'apparaît pas que le demandeur se trouvait en détention au moment de former son pourvoi ; attendu qu'en vertu des articles 421 du Code d'instruction criminelle et 2 de la loi du 10 février 1866, le pourvoi en cassation formé par un prévenu contre la décision le condamnant à une peine privative de liberté et ordonnant son arrestation immédiate n'est recevable que si la personne qui se pourvoit se trouve effectivement en détention au moment de former ledit pourvoi : attendu que, toutefois, l'irrecevabilité du pourv ...[+++]

Het heeft zich uitgesproken in de volgende bewoordingen: " Overwegende dat het bestreden arrest eiser onder meer veroordeelt tot een gevangenisstraf van 44 maanden en zijn onmiddellijke aanhouding beveelt; dat niet blijkt dat eiser zich op het tijdstip van het instellen van zijn voorziening in hechtenis bevond; Overwegende dat krachtens de artikelen 421 van het Wetboek van strafvordering en 2 van de wet van 10 februari 1866, het cassatieberoep dat ingesteld wordt door een beklaagde tegen het veroordelend arrest waarbij hij tot een vrijheidsstraf is veroordeeld en waarbij zijn onmiddellijk aanhouding is bevolen, slechts ontvankelijk is indien hij die zich voorziet, zich op dat ogenblik effectief in hechtenis bevindt; Overwegende evenwel d ...[+++]


w