Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «façon représentative d'autre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon approprié ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


le passage d'une courbe à l'autre se fait d'une façon continue

de bochten gaan geleidelijk in elkander over 1


fédération représentative des professions libérales et autres professions intellectuelles indépendantes

federatie die representatief is voor de vrije en andere zelfstandige intellectuele beroepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Traditionnellement, deux points de vue s'opposent dans le débat sur la réforme de la Commission: d'une part, le point de vue qui préconise au moins un commissaire par Etat membre et qui est basé sur l'argument selon lequel la Commission est un organisme politique et doit, de ce fait, être composée d'une façon représentative; d'autre part, le point de vue préconisant une limitation du nombre de commissaires à un maximum raisonnable, eu égard aux exigences d'efficacité de fonctionnement de la Commission et au fait qu'il est souhaitable de rompre le lien avec les Etats membres ...[+++]

Traditioneel staan twee stellingen tegenover elkaar in het debat over de hervorming van de Commissie: enerzijds de stelling die pleit voor minstens één commissaris per lidstaat, met als argument dat de Commissie een politiek orgaan is en bijgevolg representatief moet zijn samengesteld; anderzijds de stelling die het aantal commissarissen wil begrenzen tot een redelijk maximumaantal, gelet op de vereisten van doelmatigheid in de werking van de Commissie en de wenselijkheid om de band met de nationale lidstaten te breken.


Traditionnellement, deux points de vue s'opposent dans le débat sur la réforme de la Commission: d'une part, le point de vue qui préconise au moins un commissaire par Etat membre et qui est basé sur l'argument selon lequel la Commission est un organisme politique et doit, de ce fait, être composée d'une façon représentative; d'autre part, le point de vue préconisant une limitation du nombre de commissaires à un maximum raisonnable, eu égard aux exigences d'efficacité de fonctionnement de la Commission et au fait qu'il est souhaitable de rompre le lien avec les Etats membres ...[+++]

Traditioneel staan twee stellingen tegenover elkaar in het debat over de hervorming van de Commissie: enerzijds de stelling die pleit voor minstens één commissaris per lidstaat, met als argument dat de Commissie een politiek orgaan is en bijgevolg representatief moet zijn samengesteld; anderzijds de stelling die het aantal commissarissen wil begrenzen tot een redelijk maximumaantal, gelet op de vereisten van doelmatigheid in de werking van de Commissie en de wenselijkheid om de band met de nationale lidstaten te breken.


- Construction Art. 27. Le Roi détermine par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, après concertation avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs exécutant principalement ou entre autres des activités dans la construction, la façon dont les cotisations patronales sont diminuées pour un montant global de 604,9 millions d'euros pour les entreprises qui exécutent des activités dans la construct ...[+++]

- Bouw Art. 27. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na overleg met de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers die hoofdzakelijk of onder meer bouwactiviteiten uitvoeren, de wijze waarop de patronale bijdragen worden verminderd voor een totaal bedrag van 604,9 miljoen euro voor ondernemingen die bouwactiviteiten uitoefenen.


Réponse : L'importante réforme de la carrière A, longuement préparée et négociée dans le consensus avec les organisations syndicales représentatives n'a, en aucune façon, consisté à « offrir des augmentations » à certains pour en priver d'autres.

Antwoord : De belangrijke hervorming van de loopbaan A, langdurig voorbereid en onderhandeld in overeenstemming met de representatieve vakbondsorganisaties heeft op geen enkele wijze bijgedragen tot « verhogingen toe te kennen » aan sommigen om ze van anderen af te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. est convaincu que l'élément central de la réforme du Conseil de sécurité doit résider dans le renforcement de son autorité, de sa nature réellement représentative de toutes les zones géographiques, de sa légitimité et de sa primauté dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales; est convaincu de la nécessité de modifier la composition du Conseil de sécurité de façon à tenir compte des évolutions du système international ainsi que des réalités géopolitiques actuelles, d'augmenter le nombre des pays en développement ...[+++]

22. is ervan overtuigd dat de centrale elementen van de hervorming van de Veiligheidsraad de versterking van zijn autoriteit, het (geografisch gezien) daadwerkelijk representatieve karakter, legitimiteit, effectiviteit en zijn primaire rol bij het handhaven van internationale vrede en veiligheid zijn; is overtuigd van de noodzaak van verandering van de samenstelling van de Veiligheidsraad op een wijze die rekening houdt met het gewijzigde internationale systeem, alsook met de huidige geopolitieke realiteit, door middel van het verhog ...[+++]


19. est convaincu que l'élément central de la réforme du Conseil de sécurité doit résider dans le renforcement de son autorité, de sa nature réellement représentative de toutes les zones géographiques, de sa légitimité et de sa primauté dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales; est convaincu de la nécessité de modifier la composition du Conseil de sécurité de façon à tenir compte des évolutions du système international ainsi que des réalités géopolitiques actuelles, d'augmenter le nombre des pays en développement ...[+++]

19. is ervan overtuigd dat de centrale elementen van de hervorming van de Veiligheidsraad de versterking van zijn autoriteit, het (geografisch gezien) daadwerkelijk representatieve karakter, legitimiteit, effectiviteit en zijn primaire rol bij het handhaven van internationale vrede en veiligheid zijn; is overtuigd van de noodzaak van verandering van de samenstelling van de Veiligheidsraad op een wijze die rekening houdt met het gewijzigde internationale systeem, alsook met de huidige geopolitieke realiteit, door middel van het verhog ...[+++]


Cette ingérence affecte la liberté d'association et la liberté syndicale des organisations représentatives des travailleurs de la S.N.C. B., et ce de façon discriminatoire par rapport aux autres secteurs de la vie sociale et économique.

Die inmenging raakt aan de vrijheid van vereniging en de vakbondsvrijheid van de representatieve vakorganisaties van de werknemers van de N.M.B.S., en dat op discriminerende wijze ten opzichte van de andere socio-economische sectoren.


Art. 6. Le Fonds est géré de façon paritaire par un comité dont les décisions sont prises à l'unanimité et qui comprend 5 représentants des employeurs relevant de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. Sabena et 5 représentants des organisations des travailleurs représentatives.

Art. 6. Het Fonds wordt paritair beheerd door een beheerscomité, waarvan de beslissingen unaniem genomen worden en dat samengesteld is uit 5 vertegenwoordigers van de werkgevers ressorterend onder het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. Sabena en 5 vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties.


considérant que cette méthode permet en effet de prendre en compte les courants d'échange traditionnels d'importation qui se sont formés sous le régime antérieur; que, cependant, l'instauration d'un régime effectivement communautaire doit assurer un accès progressif aux importateurs non traditionnels; que la détermination de la part du contingent revenant aux autres demandeurs doit tenir compte de façon représentative des disparités dans le régime d'importation susmentionné conformément à l'article 6 paragraphe 4 du règlement (CE) no 520/94; qu'un équilibre doit donc être ...[+++]

Overwegende dat deze methode rekening houdt met de traditionele invoerstromen die onder de oude regeling zijn ontstaan; dat een daadwerkelijk communautaire regeling de niet-traditionele importeurs evenwel geleidelijk toegang dient te verschaffen tot deze contingenten; dat bij de vaststelling van het aan de andere aanvragers toe te wijzen gedeelte van het contingent overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, lid 4, van Verordening (EG) nr. 520/94 op representatieve wijze rekening dient te worden gehouden met de in de voorgenoemde invo ...[+++]


4. Jusqu'au 31 décembre 1996, la Commission veille à ce que la proportion revenant aux autres demandeurs tienne compte, de façon représentative, de la situation créée par l'existence des restrictions nationales appliquées en vertu du règlement (CEE) n° 288/82 du Conseil, du 5 février 1982, relatif au régime commun applicable aux importations (3) et du règlement (CEE) n° 3420/83 du Conseil, du 14 novembre 1983, relatif aux régimes d'importation des produits originaires des pays à commerce d'État non libérés au niveau de la Communauté (4).

4. Tot en met 31 december 1996 ziet de Commissie erop toe dat bij de toewijzing van het deel dat voor andere aanvragers is bestemd op representatieve wijze rekening wordt gehouden met de situatie die is ontstaan door de nationale beperkingen die worden toegepast op grond van Verordening (EEG) nr. 288/82 van de Raad van 5 februari 1982 inzake de gemeenschappelijke regeling voor de invoer (3) en van Verordening (EEG) nr. 3420/83 van de Raad van 14 november 1983 betreffende de invoerregelingen voor de produkten van oorsprong uit landen met staatshandel die o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon représentative d'autre ->

Date index: 2024-08-13
w