Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile
Fedasil

Vertaling van "fedasil n'avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile | Fedasil [Abbr.]

Federaal agentschap voor opvang van asielzoekers | Fedasil [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Étant donné que la responsabilité incombait aux Communautés, Fedasil n'avait pas de vue sur l'âge et la durée de séjour de ces enfants.

2. Gezien de bevoegdheid bij de Gemeenschappen ligt, heeft Fedasil geen zicht op de leeftijd noch de verblijfsduur van deze kinderen.


Le 18 novembre 2014, la cour du travail de Liège a estimé que Fedasil n'avait pas octroyé l'aide matérielle telle que prévue dans la loi sur l'accueil à un ménage avec enfants en situation de séjour illégal auquel une place avait été attribuée au centre de retour ouvert de Holsbeek ( [http ...]

Op 18 november 2014 oordeelde het arbeidshof in Luik dat Fedasil geen materiële hulp zoals voorzien in de opvangwet heeft toegekend aan een onwettig verblijvend gezin met minderjarig kind dat toegewezen werd aan het open terugkeercentrum van Holsbeek ( [http ...]


C'est avec reconnaissance que Fedasil avait pu faire appel à un travail bénévole appréciable.

Fedasil had met dankbaarheid beroep kunnen doen op een waardevolle vrijwilligerswerking.


Au lieu d'être accueilli dans un centre fédéral d'accueil géré par Fedasil, comme cela lui avait été annoncé précédemment, le ménage en question s'est vu, le 20 décembre 2013, attribuer par Fedasil une place dans le centre de retour ouvert de Holsbeek.

In tegenstelling tot opvang in een federaal opvangcentrum beheerd door Fedasil, zoals thans eerst medegedeeld was aan het gezin, wees Fedasil het gezin op 20 december 2013 toe aan het open terugkeercentrum van Holsbeek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa structure de comptes pour les années 2002 à 2005, Fedasil avait, d'une part, comptabilisé les résultats budgétaires des années 2002 et 2003 comme un résultat budgétaire à rembourser, affectation qui n'a pu être réalisée, et, d'autre part, les résultats budgétaires des années 2004 et 2005 comme une réserve disponible.

In haar structuur van de rekeningen had Fedasil van 2002 tot 2005 enerzijds de begrotingsresultaten van 2002 en 2003 als terug te betalen budgettair resultaat geboekt, een boeking die niet gerealiseerd werd en anderzijds de begrotingsresultaten van 2004 en 2005 als beschikbare reserve.


En réponse aux observations de la Cour des comptes, Fedasil avait annoncé certaines améliorations et adaptations.

In antwoord op de opmerkingen van het Rekenhof had Fedasil een aantal verbeteringen en aanpassen aangekondigd.


La justice belge a alors condamné la Fedasil à accorder un accueil à la famille Saciri (ce qui a eu lieu le 21 janvier 2011) et à lui verser une somme de près de 3 000 euros pour les trois mois au cours desquels elle n’avait pas pu être logée par la Fedasil.

De Belgische rechterlijke instanties hebben Fedasil daarop veroordeeld tot het toekennen van opvang aan het gezin Saciri (wat Fedasil op 21 januari 2011 heeft gedaan) en tot betaling aan het gezin Saciri van ongeveer 3 000 EUR voor het tijdvak van drie maanden tijdens hetwelk Fedasil hun geen opvang had kunnen bieden.


La question défrayait la chronique il y a quelque temps (en mars 2010): Fedasil, l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile, avait été condamnée par le tribunal au paiement de certaines sommes, permettant de loger à l'hôtel les demandeurs d'asile pour lesquels aucun hébergement n'avait pu être trouvé, la facture de l'accueil dans des hôtels étant renvoyée à Fedasil.

Het was een tijd geleden in het nieuws (maart 2010): Fedasil (of het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers) werd toen veroordeeld door de rechtbank tot het betalen van bepaalde sommen, zodat asielzoekers waarvoor geen onderkomen kon worden gevonden, op hotel konden gaan en deze factuur konden doorschuiven naar Fedasil.


La première mesure consiste à supprimer le caractère automatique qu'avait antérieurement la prolongation de l'aide matérielle et à permettre à FEDASIL d'apprécier, « par le biais d'une décision motivée, si l'étranger qui en fait la demande se trouve effectivement dans l'une des circonstances permettant de justifier la prolongation du bénéfice de l'aide matérielle », ces circonstances étant énumérées par la disposition attaquée.

De eerste maatregel bestaat erin het automatische karakter dat de verlenging van de materiële hulp vroeger had, op te heffen en aan FEDASIL de mogelijkheid te bieden om « met een gemotiveerde beslissing [.] [te oordelen] of de vreemdeling die de aanvraag doet, zich werkelijk in één van de situaties bevindt die de voortzetting van het recht op de materiële hulp kunnen verantwoorden », waarbij die situaties in de bestreden bepaling worden opgesomd.


La semaine dernière, Vluchtelingenwerk Vlaanderen a annoncé que deux cents demandeurs d'asile se sont de nouveau retrouvés dans la rue car Fedasil n'avait aucune place d'accueil pour eux.

Vorige week meldde Vluchtelingenwerk Vlaanderen dat opnieuw tweehonderd asielzoekers op straat zijn beland omdat Fedasil voor hen geen opvangplaats had.




Anderen hebben gezocht naar : fedasil     fedasil n'avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fedasil n'avait ->

Date index: 2024-12-07
w