Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de l'activité des femmes
Activité féminine
Activité à licence
Activité à temps partiel
Emploi des femmes
Emploi féminin
Femme sans activité professionnelle
Organisme à activité normative
Paradoxal
Pharmacodynamique
Taux d'activité des femmes
Travail des femmes
Travail féminin
à activité cérébrale rapide
à large spectre
à large spectre

Traduction de «femmes à l'activité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
femme sans activité professionnelle

vrouw die geen beroep uitoefent | vrouw zonder beroep


paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)

paradoxaal | in strijd met de verwachting


organisme à activité normative

normaliseringsinstelling


travail féminin [ activitéminine | emploi des femmes | emploi féminin | travail des femmes ]

vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]


taux d'activité des femmes

beroepsdeelnemingspercentage bij vrouwen | participatiegraad bij vrouwen


accroissement de l'activité des femmes

groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces


pharmacodynamique (a et sf) | (relatif à l')activité des médicaments

farmacodynamie | leer van de werking van geneesmiddelen op een levend wezen


à large spectre | à large spectre (d'activité)

breedspectrum | met brede uitwerking




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 2 août 1985 portant exécution de la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles indépendantes Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles indépendantes, articles 3, §§ 1 et 3, 6, alinéas 1 et 2, 7, alinéa 2, et 8, alinéa 7, modifiés en dernier lieu par le décret du 28 avril 2016 ; Vu l'arrêté royal du 2 août 1985 portant ex ...[+++]

15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 1985 houdende uitvoering van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen De Waalse Regering, Gelet op de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen, inzonderheid op de artikelen 3, §§ 1 en 3, 6, eerste en tweede lid, 7, tweede lid, en 8, zevende lid, laatst gewijzigd bij het decreet van 28 april 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1985 houdende uitvoering van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen; Gelet op h ...[+++]


Art. 5. L'article 18 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Tant dans l'enseignement de plein exercice qu'en promotion sociale, pour être admis à l'examen final, l'étudiant doit produire un carnet d'activités d'intégration professionnelle constatant qu'il a effectué avec fruit le minimum d'activités d'intégration professionnelle ou d'activités professionnelles de formation permettant d'obtenir le diplôme de Bachelier infirmier responsable de soins généraux ou de Bachelier sage-femme tel que précisé dans les annexes I et II du présent décret ».

Art. 5. Artikel 18 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : "Zowel in het onderwijs met volledig leerplan als in het onderwijs voor sociale promotie, om tot het eindexamen te worden toegelaten, moet de student een boekje overleggen waarin activiteiten voor inschakeling in het arbeidsproces worden opgenomen, dat het bewijs levert dat hij het minimum van activiteiten voor inschakeling in het arbeidsproces of professionele opleidingsactiviteiten met vrucht heeft verricht die leiden tot het behalen van het diploma van bachelor verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger of van bachelor verloskundige, zoals bepaald in de bijlagen I en ...[+++]


Art. 17. A l'article 3 du même arrêté, les 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 1° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique ; 2° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins deux ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenan ...[+++]

Art. 17. In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder 1°, 2° en 3° als volgt vervangen: "1° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste drie jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 4600 uur theoretisch en praktisch onderwijs omvat, waarvan ten minste een derde betrekking heeft op klinisch onderwijs; 2° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste twee jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in he ...[+++]


Art. 16. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° la formation conduisant à l'obtention du titre de formation de sage-femme garantit que le professionnel concerné a acquis : a) une connaissance approfondie des sciences qui sont à la base des activités de sage-femme, notamment de la maïeutique, de l'obstétrique et de la gynécologie ; b) une connaissance adéquate de la déontologie de la profession et de la législation pertinente pour l`exercice de la profession ; c) des connaissances adéquates en médecine (fonctions biologiques, anatomie et physiologie) et en ...[+++]

Art. 16. 16. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de bepaling onder 1° wordt als volgt vervangen: " 1° de opleiding waarmee de opleidingstitel van verloskundige wordt verkregen, waarborgt dat de betrokken beroepsbeoefenaar: a) grondige kennis heeft verworven van de wetenschappen waarop de werkzaamheden van de verloskundige berusten, met name de maieutiek, de verloskunde en de gynaecologie; b) adequate kennis van de beroepsethiek en de wetgeving die relevant is voor de uitoefening van het beroep; c) adequate kennis van de geneeskunde (biologische functies, anatomie en fysiologie) en van de f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Définitions Art. 3. Aux fins de la présente Convention : a) le terme « violence à l'égard des femmes » doit être compris comme une violation des droits de l'homme et une forme de discrimination à l'égard des femmes, et désigne tous les actes de violence fondés sur le genre qui entraînent, ou sont susceptibles d'entraîner pour les femmes, des dommages ou souffrances de nature physique, sexuelle, psychologique ou économique, y compris la menace de se livrer à de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce soit dans la vie publique ou privée; b) le terme « violence domestique » désigne tous les actes de violenc ...[+++]

Begripsomschrijvingen Art. 3. Voor de toepassing van dit Verdrag: a) wordt,,geweld tegen vrouwen" beschouwd als een schending van de mensenrechten en een vorm van discriminatie van vrouwen en wordt hieronder verstaan alle vormen van gendergerelateerd geweld die leiden of waarschijnlijk zullen leiden tot fysiek, seksueel of psychologisch letsel of leed of economische schade voor vrouwen, met inbegrip van bedreiging met dit soort geweld, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, ongeacht of dit in het openbaar of in de privésfeer geschiedt; b) wordt verstaan onder,,huiselijk geweld" alle vormen van fysiek, seksueel, psychologisch of economisch geweld dat plaatsvindt binnen het gezin of het huishouden of tussen voormalige of huidige echtgenot ...[+++]


S'il s'agit d'intégrer la variable « femmes » dans l'ensemble des activités de développement (mainstreaming), les activités spécifiques et les actions positives en faveur des femmes doivent cependant être maintenues lorsque le contexte socioculturel et économique ne permet pas de garantir des bénéfices équitables pour les femmes.

De variabele « vrouwen » dient dus te worden geïntegreerd in het geheel van de ontwikkelingssamenwerkingsactiviteiten (« mainstreaming »). Dit neemt echter niet weg dat specifieke activiteiten en positieve acties ten gunste van vrouwen moeten blijven bestaan wanneer de socioculturele en economische context verhinderen dat vrouwen dezelfde voordelen genieten als mannen.


Il s'agit notamment de la concentration de l'activité féminine dans certains secteurs d'activités (principalement le secteur des services) et dans certains emplois types (le temps partiel, les contrats à durée déterminée), la faible représentation des femmes dans les niveaux les plus élevés de la hiérarchie professionnelle, la surreprésentation des femmes dans le sous-emploi et le chômage ainsi que la persistance des écarts de salaire entre hommes et femmes sont les « nouvelles » inégalités bien réelles sur le marché du travail.

Zo is er bijvoorbeeld de overconcentratie van vrouwen in bepaalde sectoren (vooral in de dienstensector) en in bepaalde soorten jobs (part time, arbeidsovereenkomsten van beperkte duur, ...). Vrouwen zijn ondervertegenwoordigd op de hogere niveaus van de hiërarchie en men treft ze daarentegen in groten getale aan bij de deeltijds of volledig werklozen.


S'il s'agit d'intégrer la variable « femmes » dans l'ensemble des activités de développement (mainstreaming), les activités spécifiques et les actions positives en faveur des femmes doivent cependant être maintenues lorsque le contexte socioculturel et économique ne permet pas de garantir des bénéfices équitables pour les femmes.

De variabele « vrouwen » dient dus te worden geïntegreerd in het geheel van de ontwikkelingssamenwerkingsactiviteiten (« mainstreaming »). Dit neemt echter niet weg dat specifieke activiteiten en positieve acties ten gunste van vrouwen moeten blijven bestaan wanneer de socioculturele en economische context verhinderen dat vrouwen dezelfde voordelen genieten als mannen.


En 1993, 52,5 millions de francs ont été réservés à l'appui de la promotion des femmes rurales et aux activités génératrices de revenus pour les femmes en Côte-d'Ivoire et environ 45 millions de francs pour des activités en faveur des femmes au Burkina Faso.

In 1993 werd 52,2 miljoen frank besteed aan steun voor plattelandsvrouwen en aan activiteiten die inkomsten creëren voor vrouwen in Ivoorkust en ongeveer 45 miljoen frank voor activiteiten ten gunste van vrouwen in Burkina Faso.


1. Je renvoie aux tableaux détaillés pour les chiffres détaillés, mais je peux citer qu’en 2008, on a dénombré13 862 femmes agricultrices en activité principale et 647 femmes agricultrices en activité complémentaire (Proportion = 34,3 % de femmes)

1. Ik verwijs naar de gedetailleerde tabel voor meer precieze gegevens maar ik kan u meegeven dat er in 2008, 13 862 vrouwelijke landbouwers waren in hoofdberoep en 647 vrouwelijke landbouwers in bijberoep (Aandeel = 34,3 % vrouwen)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes à l'activité ->

Date index: 2022-09-16
w