4. Un service de police des chemins de fer, chargé des tâches spécifiques en application de l'article 16quater de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police (dépendant organiquement de Bruges), sera donc conservé à Ostende.
4. Een spoorwegpolitiedienst belast met de specifieke taken bedoeld in artikel 16quater van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt (die organiek zal afhangen van Brugge), zal dus in stand worden gehouden te Oostende.