Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fermement condamné l'assassinat " (Frans → Nederlands) :

15. réaffirme que la liberté d'expression, qui est la pierre angulaire de toute société libre et démocratique, est un droit fondamental de toute personne; condamne fermement l'assassinat en France, en janvier 2015, de 12 personnes au total, dont les caricaturistes de Charlie Hebdo et quatre personnes dans un supermarché juif, ainsi que celui d'un cinéaste et d'un vigile en poste devant une synagogue, à Copenhague, perpétrés par des terroristes visant la liberté d'expression et de religion;

15. herhaalt dat de vrijheid van meningsuiting niet alleen de hoeksteen vormt van elke vrije en democratische maatschappij, maar ook een grondrecht van elk individu is; veroordeelt krachtig de moord in januari 2015 in Frankrijk op twaalf personen, waaronder cartoonisten van de krant Charlie Hebdo, en op vier mensen in een joodse supermarkt, alsmede de moord op een filmregisseur en een bewaker van een synagoge in Kopenhagen, door terroristen die het gemunt hebben op de vrijheid van meningsuiting en de godsdienstvrijheid;


1. se déclare vivement préoccupé par la détérioration des conditions de sécurité et de la situation humanitaire en Iraq et en Syrie du fait de l'occupation partielle de leurs territoires par l'État islamique; condamne fermement les assassinats aveugles et les violations massives des droits de l'homme perpétrés par cette organisation et par d'autres organisations terroristes contre des minorités ethniques et religieuses et contre les populations les plus fragilisées; condamne vivement les attaques dirigées contre des cibles civiles, y compris les hôpitaux, les écoles et les lieux de culte, et le ...[+++]

1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Irak en Syrië als gevolg van de bezetting van delen van het grondgebied van deze landen door IS; veroordeelt krachtig de willekeurige moordpartijen en mensenrechtenschendingen door deze en andere terroristische organisaties jegens religieuze en etnische minderheden en de meest kwetsbare groepen; veroordeelt met klem aanvallen op burgerdoelen, waaronder ziekenhuizen, scholen en gebedshuizen, en het gebruik van executies en seksueel geweld door IS in Irak en Syrië; onderstreept dat de plegers van deze daden niet ongestraft mogen blij ...[+++]


1. se déclare vivement préoccupé par la détérioration des conditions de sécurité et de la situation humanitaire en Iraq et en Syrie du fait de l'occupation partielle de leurs territoires par l'EI; condamne fermement les assassinats aveugles et les violations massives des droits de l'homme perpétrés par cette organisation et par d'autres organisations terroristes contre des minorités ethniques et religieuses et contre les populations les plus fragilisées; condamne vivement les attaques dirigées contre des cibles civiles, y compris les hôpitaux, les écoles et les lieux de culte, et le recours aux ...[+++]

1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Irak en Syrië als gevolg van de bezetting van delen van het grondgebied van deze landen door IS; veroordeelt krachtig de willekeurige moordpartijen en mensenrechtenschendingen door deze en andere terroristische organisaties jegens religieuze en etnische minderheden en de meest kwetsbare groepen; veroordeelt met klem aanvallen op burgerdoelen, waaronder ziekenhuizen, scholen en gebedshuizen, en het gebruik van executies en seksueel geweld door IS in Irak en Syrië; onderstreept dat de plegers van deze daden niet ongestraft mogen blij ...[+++]


1. condamne fermement l'assassinat brutal de M. Salmaan Taseer, gouverneur de la province pakistanaise du Pendjab, le 4 janvier 2011 sur un marché d'Islamabad, lui rend hommage pour le courage et la force de caractère avec lesquels il a pris position en faveur de la tolérance religieuse et du traitement humain de ceux qui n'ont aucun pouvoir, malgré la polarisation du paysage politique au Pakistan, et exprime ses condoléances à la famille de la victime et au peuple pakistanais;

1. veroordeelt ten stelligste de wrede moord op Salman Taseer, gouverneur van de Pakistaanse provincie Punjab, op 4 januari 2011 op een markt in Islamabad; prijst zijn moed en morele kracht bij het innemen van een standpunt ten gunste van de religieuze verdraagzaamheid en de menswaardige behandeling van onmondigen, ondanks het gepolariseerde politieke klimaat in Pakistan, en betuigt zijn medeleven met de familie van het slachtoffer en de bevolking van Pakistan;


2. condamne fermement les assassinats de dix soldats de maintien de la paix de l'UA au Darfour, et estime qu'il s'agit là d'un crime de guerre dont l'UA et les Nations unies doivent se saisir rapidement pour conduire une enquête;

2. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het doden van de 10 AU-vredessoldaten en beschouwt dit als een oorlogsmisdaad die met spoed door de AU en de VN moet worden onderzocht;


Le Conseil exprime sa préoccupation devant les menaces et les attaques dont ils font l'objet et condamne fermement les assassinats de défenseurs des droits de l'homme, tels qu'ils sont établis dans le dernier rapport élaboré par la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme.

De Raad spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende bedreigingen van en aanvallen op mensenrechtenverdedigers, en veroordeelt scherp de op hen gepleegde moorden, zoals vermeld in het meest recente verslag van de speciale vertegenwoordiger van de VN inzake mensenrechtenverdedigers.


Le Conseil a fermement condamné l'assassinat de cinq soldats de la mission de l'Union africaine au Soudan (AMIS) et de deux civils, perpétré au Darfour le 8 octobre, et a présenté ses condoléances à l'Union africaine (UA).

De Raad veroordeelde met klem de op 8 oktober in Darfur gepleegde moord op vijf soldaten van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) en twee werknemers van een bouwbedrijf en betuigde de Afrikaanse Unie (AU) zijn medeleven.


L'Union européenne condamne fermement l'assassinat de Madame Digna Ochoa y Plácido, militante reconnue des Droits de l'Homme au Mexique.

De Europese Unie veroordeelt met kracht de moord op mevrouw Digna Ochoa y Plácido, een erkend strijdster voor de rechten van de mens in Mexico.


L'Union européenne condamne fermement le tragique assassinat de M. Mushtaq Ahmed Lone, ministre de la justice dans le gouvernement provincial du Jammu-et-Cachemire, ainsi que les autres pertes en vies humaines causées par cet attentat qui vise à perturber la campagne électorale actuellement en cours dans la province.

De Europese Unie veroordeelt met kracht de tragische moord op de minister van Justitie van de deelstaat Jammu en Kashmir, de heer Mushtaq Ahmed Lone, en het verdere verlies aan mensenlevens als gevolg van de aanslag die was bedoeld om de lopende verkiezingscampagne in Jammu en Kashmir te verstoren.


L'Union européenne condamne fermement cet assassinat de personnes innocentes dont la seule ambition était de contribuer au développement du pays et à l'amélioration du bien-être de la population.

De Europese Unie veroordeelt krachtig deze moord op onschuldige personen die alleen maar wilden bijdragen aan de ontwikkeling van het land en de verbetering van het leven van de bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement condamné l'assassinat ->

Date index: 2022-07-15
w