Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Ancienne RDA
Assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture
Cessation d'activité
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fermeture d'entreprise
Fermeture d'usine
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Moutarde à l'ancienne
Nettoyer l’espace bar lors de la fermeture
Nettoyer l’espace bar à la fermeture
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
RDA
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
République démocratique allemande
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture

Vertaling van "fermeture d'anciennes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture

afscheid nemen van gasten | de bar na sluitingstijd afsluiten | gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de status van de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]

opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]




Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

klassieke geschiedenis [ klassieke oudheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Environ 4 % des fonds sont allés à des projets dans le secteur de l'eau potable (approvisionnement et/ou traitement), tandis qu'environ 18,4 % ont été consacrés à des projets de gestion des déchets solides, lesquels consistaient principalement en la fermeture d'anciennes décharges et en l'ouverture de nouvelles. Le plus souvent, leur mission consistait aussi à introduire le tri sélectif et à mettre en place des systèmes de traitement/recyclage.

Circa 4% van de financiering was bestemd voor drinkwaterprojecten (levering en/of bereiding), terwijl circa 18,4% ging naar projecten voor het beheer van vaste afvalstoffen, die voornamelijk bestonden in het sluiten van oude en de inrichting van nieuwe stortplaatsen, vaak tezamen met de invoering van systemen voor gescheiden inzameling, behandeling en/of recycling van afvalstoffen.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 mai 2016 en cause de la SA de droit public « Proximus » (anciennement « Belgacom ») contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, la Cour du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien zij in die zin moeten word ...[+++]


En outre, un retard peut également impliquer des réparations supplémentaires nécessaires pour assurer le fonctionnement de l'ancienne prison jusqu'à ce que sa fermeture soit un fait.

Daarenboven kan een vertraging ook impliceren dat er bijkomende herstellingen dienen te gebeuren die het functioneren van de oude gevangenis verzekeren tot de sluiting een feit is.


Le premier élément est que le plan d'équipement comporte effectivement un plan de fermeture de 3 700 Mwatts d'anciennes centrales en 10 ans.

Het eerste punt is dat het uitrustingsplan wel degelijk voorziet in een sluitingsschema van 3 700 Mwatt aan oude centrales over een periode van 10 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on veut remplacer 1,7 gigawatt d'énergie nucléaire (il faudra encore compenser la fermeture des sites de Doel 1, Doel 2 et de Tihange 1, puisque les investissements qui ont été réalisés jusqu'à présent ne sont même pas suffisants pour remplacer les anciennes centrales au charbon et à gaz fermées depuis 2000), on doit prendre une décision maintenant au sujet des centrales au gaz naturel et renoncer aux centrales au charbon.

Als men de 1,7 gigawatt van de kernenergie wil vervangen (sluiting van Doel 1 en Doel 2 en Tihange 1 moet nog volledig opgevangen worden daar de tot nu gedane investeringen niet eens volstaan om oude steenkool- en gascentrales die sinds 2000 gesloten zijn te vervangen), dan moet men nú beslissen over aardgascentrales en moet men aan steenkool niet eens meer denken.


Les peines prévues par la présente loi vont beaucoup plus loin que celle prévues par l'ancienne loi du 24 octobre 1902 en ce sens que les peines d'emprisonnement et les amendes ont été sensiblement alourdies et que le juge peut ordonner la fermeture définitive ou temporaire de l'établissement.

De bij deze wet bepaalde straffen gaan veel verder dan die van de oude wet van 24 oktober 1902 in die zin dat de gevangenisstraffen en boetes gevoelig zijn verhoogd en de rechter de definitieve of tijdelijke sluiting van de inrichting kan bevelen.


Si l'on veut remplacer 1,7 gigawatt d'énergie nucléaire (il faudra encore compenser la fermeture des sites de Doel 1, Doel 2 et de Tihange 1, puisque les investissements qui ont été réalisés jusqu'à présent ne sont même pas suffisants pour remplacer les anciennes centrales au charbon et à gaz fermées depuis 2000), on doit prendre une décision maintenant au sujet des centrales au gaz naturel et renoncer aux centrales au charbon.

Als men de 1,7 gigawatt van de kernenergie wil vervangen (sluiting van Doel 1 en Doel 2 en Tihange 1 moet nog volledig opgevangen worden daar de tot nu gedane investeringen niet eens volstaan om oude steenkool- en gascentrales die sinds 2000 gesloten zijn te vervangen), dan moet men nú beslissen over aardgascentrales en moet men aan steenkool niet eens meer denken.


Fermeture du bureau de poste de l'ancienne commune de Veldegem.

Sluiting van het postkantoor van de deelgemeente Veldegem.


Nous avons toujours été très clairs sur notre position lors de nos contacts avec les États-Unis ainsi que récemment, lors d’une visite à Bruxelles de l’envoyé spécial des États-Unis pour ce dossier, Daniel Fried, anciennement responsable des relations entre les États-Unis et l’Union européenne et chargé aujourd’hui de gérer la fermeture de Guantánamo.

Daarom zijn we in onze contacten met de Verenigde Staten, en ook onlangs bij het bezoek aan Brussel van de speciale afgezant van de VS voor deze kwestie, Daniel Fried (eerder verantwoordelijk voor de betrekkingen met de EU en nu voor de sluiting van Guantánamo), steeds duidelijk geweest over ons standpunt in dezen.


21. invite le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à œuvrer à la construction rapide de nouvelles décharges, à la fermeture et à la réhabilitation des anciennes décharges, tout en développant des actions concrètes en faveur de la mise à jour du cycle intégré des déchets, y compris la collecte sélective, notamment par l'intermédiaire des consortiums, et à la construction d'installations de production d'énergie et de production de combustibles à partir des déchets;

21. vraagt de regering van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om snel nieuwe afvalverwerkingsinstallaties te bouwen en de oude te sluiten en te saneren, en in de tussentijd maatregelen te ontwikkelen om de geïntegreerde afvalcyclus te moderniseren, met inbegrip van gescheiden ophaling, onder andere door consortia, en om fabrieken op te richten die afval in energie en brandstof omzetten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermeture d'anciennes ->

Date index: 2021-12-01
w