Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feront l'objet d'analyses " (Frans → Nederlands) :

Toutes les composantes du programme énergie feront l'objet d'une analyse environnementale, avec une attention particulière pour la biodiversité et la protection des régions vulnérables et protégées.

Alle onderdelen van het energieprogramma zullen worden onderworpen aan een leefmilieu-screening, met een bijzondere aandacht voor de biodiversiteit en de bescherming van de kwetsbare en beschermede regio's.


Ces deux aspects, traitement identique et assouplissement des seuils, feront en 2016 l'objet de développements et d'analyses de la part du comité de monitoring.

Deze twee aspecten, identieke behandeling en versoepeling van de drempels, zullen in 2016 het voorwerp uitmaken van ontwikkelingen en analyses door het monitoringcomité.


Les différentes tendances sorties de l'analyse SWOT feront-elles l'objet d'une analyse?

Zullen de trends die uit de SWOT-analyse naar voren zijn gekomen, worden geanalyseerd?


Les secteurs ont également demandé à cette occasion de pouvoir transmettre des questions additionnelles jusqu'au 15 juillet, elles feront également l'objet d'une analyse par le Comité scientifique.

De sectoren hebben van de gelegenheid gebruik gemaakt om extra vragen te kunnen stellen tot 15 juli, die ook geanalyseerd zullen worden door het Wetenschappelijk Comité.


3. La situation des femmes sur le marché du travail, la mise en oeuvre de la législation en matière d'égalité dans les États membres, l'influence et l'impact sur les femmes et les hommes des systèmes de protection sociale et d'imposition et la progression des femmes dans l'accès aux postes de décision feront l'objet d'une analyse et les conclusions seront diffusées.

3. Er zal een analyse van de situatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, de uitvoering van de gelijkheidswetgeving in de lidstaten, de invloed en het effect van de sociale bescherming en het belastingstelsel op mannen en vrouwen en de bevordering van vrouwen in het besluitvormingsproces worden uitgevoerd en de resultaten en de getrokken lessen zullen worden verspreid.


En sa réunion du 17 octobre 2001, la commission a décidé de s'attâcher dans un premier avis à répondre aux questions suivies d'un astérisque dans la question reproduite ci-dessus; les questions portant sur les cellules souches embryonnaires ainsi que celles portant sur le clonage thérapeutique feront l'objet d'une analyse ultérieure.

Op haar vergadering van 17 oktober 2001 besliste de Commissie in een eerste advies te antwoorden op de vragen, aangeduid met een sterretje (zie hierboven); de vragen betreffende de embryonale stamcellen en het therapeutisch klonen zullen later behandeld worden.


À l’occasion de la première application des montants de référence, certains hôpitaux nous ont fait part de remarques méthodologiques qui feront l'objet d'analyses complémentaires de la part de la Structure Multipartite.

Naar aanleiding van de eerste toepassing van de referentiebedragen, hebben bepaalde ziekenhuizen methodologische opmerkingen gemaakt die tijdens aanvullende analyses door de multipartitestructuur zullen worden onderzocht.


Ces orientations feront l'objet d'analyses d'impact spécifiques, y compris une analyse quantitative des coûts et avantages, avant adoption par la Commission.

Alvorens door de Commissie te worden aangenomen, zullen elk van deze krachtlijnen worden onderworpen aan een aparte effectbeoordeling, die onder meer een kwantitatieve kosten-batenanalyse zal omvatten.


Les chiffres feront en tout cas l'objet d'une analyse approfondie et j'en parlerai lors de la prochaine réunion avec le collège des procureurs généraux.

De cijfers zullen in elk geval grondig worden geanalyseerd en ik zal hierover met het college van procureurs-generaal van gedachten wisselen op onze eerstvolgende vergadering.


Nous avons analysé les quinze parties de ce projet de loi et tous les domaines qui feront l'objet d'une une révision de la Constitution, sans que cela ait été prévu à la fin de la précédente législature.

Wij hebben een analyse gemaakt van de vijftien onderdelen van dit wetsontwerp en van alle domeinen waarin de Grondwet zal worden herzien, zonder dat dit op het einde van de vorige legislatuur was gepland.


w