Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feront régulièrement l'objet » (Français → Néerlandais) :

La définition des intérêts belges se poursuit en amont du 1er cycle de négociation (1er semestre 2016) et ceux-ci feront régulièrement l'objet d'interventions vis-à-vis de la Commission, négociateur en chef pour l'Union européenne.

In de aanloop naar de eerste onderhandelingscyclus (eerste helft 2016) worden de Belgische belangen verder in kaart gebracht.


c) aux conditions déterminées par le Roi, toute proposition publique ou publicité tendant à offrir des renseignements ou conseils, ou à susciter la demande de renseignements ou conseils, relatifs à des titres créés ou non encore créés qui font ou feront l'objet d'une offre, publique ou non, sauf si ces renseignements ou conseils portent sur des titres qui ont fait, qui font, ou dont il est acquis qu'ils feront l'objet d'une offre publique régulière en Belgiq ...[+++]

c) onder de door de Koning bepaalde voorwaarden, elk openbaar voorstel of reclame om informatie of raad te verstrekken of de vraag hiernaar uit te lokken, in verband met al dan niet reeds gecreëerde effecten die het voorwerp uitmaken of zullen uitmaken van een al dan niet openbaar aanbod, tenzij deze informatie of raad slaat op effecten die in België regelmatig openbaar werden of worden aangeboden of waarvan vaststaat dat ze in België regelmatig openbaar zullen worden aangeboden;


Le ministre assure aux membres de la commission que les arrêtés royaux pris en vertu des présentes dispositions seront, bien entendu, soumis à l'avis du Conseil d'État, et feront régulièrement l'objet de rapports au Parlement pour rendre compte de l'évolution du processus et qu'au terme de celui-ci une coordination des textes sera faite.

De minister verzekert de commissieleden dat de koninklijke besluiten die krachtens deze bepalingen zullen worden genomen, uiteraard ter advisering aan de Raad van State zullen worden voorgelegd en dat er regelmatig aan het Parlement zal worden gerapporteerd om mede te delen hoe het proces verloopt. Na afloop daarvan zal een coördinatie van de teksten worden gemaakt.


Le ministre assure aux membres de la commission que les arrêtés royaux pris en vertu des présentes dispositions seront, bien entendu, soumis à l'avis du Conseil d'État, et feront régulièrement l'objet de rapports au Parlement pour rendre compte de l'évolution du processus et qu'au terme de celui-ci une coordination des textes sera faite.

De minister verzekert de commissieleden dat de koninklijke besluiten die krachtens deze bepalingen zullen worden genomen, uiteraard ter advisering aan de Raad van State zullen worden voorgelegd en dat er regelmatig aan het Parlement zal worden gerapporteerd om mede te delen hoe het proces verloopt. Na afloop daarvan zal een coördinatie van de teksten worden gemaakt.


Les progrès tendant à la réalisation de ces objectifs feront l'objet d'un suivi et la Commission rendra compte régulièrement des progrès accomplis.

Er zal toezicht worden gehouden op de vorderingen bij de verwezenlijking van deze doelstellingen en de Commissie zal regelmatig verslag uitbrengen over de geboekte vooruitgang.


Les objectifs de l’accès au marché feront régulièrement l'objet d'un classement prioritaire, en combinaison avec une utilisation plus efficace de la réglementation sur les barrières commerciales.

Er zal regelmatig prioriteit worden gegeven aan doelstellingen betreffende de markttoegang in combinatie met een efficiëntere toepassing van de verordening inzake handelsbelemmeringen.


La forme, la substance et les procédures du système des règles d'origine feront l'objet d'une révision régulière afin d'évaluer leurs conséquences sur les taux d'utilisation du SPG et de mieux servir l'objectif de la promotion du développement économique et industriel.

De vorm, inhoud en procedures van het stelsel van regels van oorsprong zullen regelmatig worden herzien teneinde de gevolgen ervan voor het benuttingspercentage van het SAP te evalueren en het doel van de bevordering van de economische en industriële ontwikkeling beter te kunnen nastreven.


Toutes les actions de recherche feront l'objet d'une évaluation régulière, ce qui consistera, en particulier, en un suivi du niveau d'excellence en matière de recherche.

Alle onderzoeksactiviteiten zullen regelmatig worden getoetst, waarbij met name het niveau van de onderzoeksexpertise wordt geverifieerd.


Toutes les actions de recherche feront l'objet d'une évaluation régulière, ce qui consistera, en particulier, en un suivi du niveau d'excellence en matière de recherche.

Alle onderzoeksactiviteiten zullen regelmatig worden getoetst, waarbij met name het niveau van de onderzoeksexpertise wordt geverifieerd.


Parallèlement aux réunions plénières, les différents groupes de travail se rencontrent régulièrement afin de constituer les dossiers qui feront l'objet de futures recommandations.

Naast de plenaire vergaderingen zijn er regelmatig bijeenkomsten van de verschillende werkgroepen om de dossiers samen te stellen voor toekomstige aanbevelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront régulièrement l'objet ->

Date index: 2022-07-19
w