Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse origine de fichier
Fichier d'adresses
Fichier de référence des adresses
Fichiers d'adresses

Traduction de «fichiers d'adresses reprenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fichier d'adresses | fichiers d'adresses

adressenbestand




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d'optimaliser l'orientation des victimes, des fichiers d'adresses reprenant l'offre d'assistance dans la province ont été établis par province en 1989 et distribués à toutes les instances d'aide en première et en deuxième ligne.

Om de doorverwijzing van slachtoffers te optimaliseren werden in 1989 per provincie adressenbestanden opgemaakt van het hulpverleningsaanbod in de provincie en verspreid naar alle eerste en tweede hulpinstanties.


Afin d'optimaliser l'orientation des victimes, des fichiers d'adresses reprenant l'offre d'assistance dans la province ont été établis par province en 1989 et distribués à toutes les instances d'aide en première et en deuxième ligne.

Om de doorverwijzing van slachtoffers te optimaliseren werden in 1989 per provincie adressenbestanden opgemaakt van het hulpverleningsaanbod in de provincie en verspreid naar alle eerste en tweede hulpinstanties.


Lorsqu'une saisie a déjà été pratiquée, tout créancier dont la créance peut entrer en compte de répartition en vertu de l'article 1628, alinéa 1 , peut former opposition, par l'intermédiaire du greffier ou d'un huissier de justice, en adressant au fichier des avis, un avis reprenant les mentions utiles prévues au § 1 et contenant les mentions prévues à l'article 1629, alinéa 1 , 1º et 2º.

Wanneer er reeds een beslag is gelegd, kan iedere schuldeiser van wie de schuldvordering overeenkomstig artikel 1628, eerste lid, in aanmerking komt voor de verdeling, door bemiddeling van de griffier of van een gerechtsdeurwaarder, in verzet komen door aan het bestand van berichten een bericht te zenden dat de relevante gegevens omschreven in § 1 bevat alsmede de vermeldingen bedoeld in artikel 1629, lid 1, 1º en 2º.


Lorsqu'une cession de sommes visées aux articles 1409, 1409bis et 1410, § 1 , est réalisée en vertu de l'article 1690 du Code civil, l'huissier de justice requis, muni d'une attestation du cessionnaire établissant un arriéré de paiement, adresse au fichier des avis, sous sa responsabilité, au plus tôt le jour de la signification ou de la notification de la cession au débiteur cédé ou au plus tôt le jour de la reconnaissance par ce dernier, un avis reprenant les mentions prévues à l'alinéa 1 .

Wanneer de overdracht van de geldsommen bedoeld in de artikelen 1409, 1409bis en 1410, § 1, overeenkomstig artikel 1690 van het Burgerlijk Wetboek geschiedt, zendt de aangezochte gerechtsdeurwaarder, die in het bezit is van een verklaring van de overnemer waaruit de achterstand in de betaling blijkt, op eigen verantwoordelijkheid en ten vroegste op de dag van de betekening of de kennisgeving van de overdracht aan de gecedeerde schuldenaar of ten vroegste op de dag van de erkenning door deze laatste, aan het bestand van berichten een bericht toe waarin de in het eerste lid bedoelde gegevens zijn vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'une cession de sommes visées aux articles 1409, 1409bis et 1410, § 1, est réalisée en vertu de l'article 1690 du Code civil, l'huissier de justice requis, muni d'une attestation du cessionnaire établissant un arriéré de paiement, adresse au fichier des avis, sous sa responsabilité, au plus tôt le jour de la signification ou de la notification de la cession au débiteur cédé ou au plus tôt le jour de la reconnaissance par ce dernier, un avis reprenant les mentions prévues à l'alinéa 1.

Wanneer de overdracht van de geldsommen bedoeld in de artikelen 1409, 1409bis en 1410, § 1, overeenkomstig artikel 1690 van het Burgerlijk Wetboek geschiedt, zendt de aangezochte gerechtsdeurwaarder, die in het bezit is van een verklaring van de overnemer waaruit de achterstand in de betaling blijkt, op eigen verantwoordelijkheid en ten vroegste op de dag van de betekening of de kennisgeving van de overdracht aan de gecedeerde schuldenaar of ten vroegste op de dag van de erkenning door deze laatste, aan het bestand van berichten een bericht toe waarin de in het eerste lid bedoelde gegevens zijn vermeld.


Lorsqu'une saisie a déjà été pratiquée, tout créancier dont la créance peut entrer en compte de répartition en vertu de l'article 1628, alinéa 1, peut former opposition, par l'intermédiaire du greffier ou d'un huissier de justice, en adressant au fichier des avis, un avis reprenant les mentions utiles prévues au § 1 et contenant les mentions prévues à l'article 1629, alinéa 1, 1° et 2°.

Wanneer er reeds een beslag is gelegd, kan iedere schuldeiser van wie de schuldvordering overeenkomstig artikel 1628, eerste lid, in aanmerking komt voor de verdeling, door bemiddeling van de griffier of van een gerechtsdeurwaarder, in verzet kome, door aan het bestand van berichten een bericht te zenden dat de relevante gegevens omschreven in § 1 bevat alsmede de vermeldingen bedoeld in artikel 1629, lid 1, 1° en 2°.


3. Typologie des plaintes introduites devant la commission: - écoutes téléphoniques; - propagande électorale; - utilisation éventuellement abusive de tel ou tel registre de la population; - utilisation éventuellement abusive du Registre national; - utilisation éventuellement abusive du Registre d'immatriculation des véhicules; - vidéosurveillance; - communication de listes d'adresses; - marketing direct; - fichage auprès de «Datassur», c'est-à-dire le fichier reprenant des données concernant les personnes ...[+++]

3. Typologie van de klachten die bij de commissie worden ingediend: - telefoonaftap; - verkiezingspropaganda; - eventueel onrechtmatig gebruik van een of ander bevolkingsregister; - eventueel onrechtmatig gebruik van het Rijksregister; - eventueel onrechtmatig gebruik van het Register inschrijving voertuigen; - videobewaking; - mededeling van adressenlijsten; - direct marketing; - registratie in «Datassur», een bestand met gegevens over personen die op het stuk van verzekeringen als een «risico» worden beschouwd; - consumentenkrediet en hypothecair krediet (registratie bij de Nationale Bank van België, bij de Beroepsvereniging v ...[+++]


1. Mes services ont demandé à l'ensemble des partis constitués en groupe politique au Parlement un fichier reprenant les adresses de l'ensemble de leurs candidates.

1. Mijn diensten hebben aan alle partijen met een politieke fractie in het Parlement gevraagd om een adressenbestand van al hun vrouwelijke kandidaten te verstrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fichiers d'adresses reprenant ->

Date index: 2024-08-10
w