Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAM
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ancien fumeur
Association des anciens membres
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
être fidèle au texte original

Vertaling van "fidèles à l'ancien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

maker van stijlmeubelen | namaker van antieke meubelen | reproducent van antieke meubelen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]

de Vereniging | Vereniging van oud-leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité


sélectionner pour modifier le type ancien; modifier le type ancien

omfokken


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs




Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen




être fidèle au texte original

oorspronkelijke tekst handhaven


présenter, dans tous leurs aspects significatifs, une image fidèle

getrouw beeld geven (een -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d'éviter de nouvelles difficultés d'interprétation, le texte proposé s'inspire fidèlement des anciens articles 319, § 3, et 319, § 4.

Om bijkomende interpretatiemoeilijkheden te vermijden, leunt de voorgestelde tekst nauw aan bij de oude artikelen 319, § 3, en 319, § 4.


Afin d'éviter de nouvelles difficultés d'interprétation, le texte proposé s'inspire fidèlement des anciens articles 319, § 3, et 319, § 4.

Ter voorkoming van nieuwe interpretatieproblemen, sluit de voorgestelde tekst zeer nauw aan bij de vroegere artikelen 319, § 3, en 319, § 4.


Afin d'éviter de nouvelles difficultés d'interprétation, le texte proposé s'inspire fidèlement des anciens articles 319, § 3, et 319, § 4.

Om bijkomende interpretatiemoeilijkheden te vermijden, leunt de voorgestelde tekst nauw aan bij de oude artikelen 319, § 3, en 319, § 4.


Afin d'éviter de nouvelles difficultés d'interprétation, le texte proposé s'inspire fidèlement des anciens articles 319, § 3, et 319, § 4.

Ter voorkoming van nieuwe interpretatieproblemen, sluit de voorgestelde tekst zeer nauw aan bij de vroegere artikelen 319, § 3, en 319, § 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant qu'une guerre civile se déroule actuellement au Yémen, impliquant un grand nombre de belligérants: les forces houtistes qui ont renversé l'ancien président Ali Abdallah Saleh, les forces restées fidèles à l'ancien gouvernement et les séparatistes du sud du pays, concentrés autour d'Aden, au sud et dans le gouvernorat d'Ad Dali; considérant que les groupes terroristes islamistes - Al-Qaida dans la péninsule arabique et les milices ayant prêté allégeance à l'État islamique - tirent également parti de la crise; considéra ...[+++]

A. overwegende dat in Jemen een burgeroorlog woedt waarbij verscheidene facties betrokken zijn: de Houthi-troepen die voormalig president Ali Abdullah Saleh hebben verdreven, strijdmachten die trouw zijn gebleven aan de voormalige regering en zuidelijke separatisten die zich vooral rond Aden, in Zuid-Jemen en het gouvernement Ad Dali' bevinden; overwegende dat ook islamitische terreurgroepen - Al Qaida op het Arabisch schiereiland (AQAP) en met de Islamitische Staat (IS)/Da'esh verbonden milities - de crisis in hun voordeel benutten; overwegende dat de Jemenitische veiligheidstroepen verdeeld zijn en zich bij de verschillende facties h ...[+++]


B. considérant qu'en décembre 2013, un différend politique au sein du Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS), parti au pouvoir du Soudan du Sud, a dégénéré en une confrontation armée à Djouba entre les forces fidèles au président Kiir et celles dévouées à Riek Machar, ancien vice-président;

B. overwegende dat er in december 2013 politieke onenigheid is ontstaan in de regeringspartij van Zuid-Sudan, de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM), en dat dit geëscaleerd is tot een gewapend conflict in Juba tussen troepen die loyaal zijn gebleven aan president Kiir en troepen die loyaal zijn gebleven aan de voormalige vice-president Riek Machar;


Plus les travaux durent longtemps, plus il devient difficile pour l'entrepreneur indépendant de regagner ses anciens clients fidèles.

Hoe langer de werken duren, des te moeilijker het wordt voor de zelfstandige ondernemer om zijn gewezen trouwe klanten opnieuw voor zich te winnen.


E. considérant que des signes de friction sont apparus au sein du parti SPLM au pouvoir lorsque le président, M. Salva Kiir, originaire de l'ethnie Dinka (la plus grande ethnie du pays), a accusé les soldats fidèles à l'ancien vice-président, M. Riek Machar, d'avoir fomenté une tentative de coup d'État, ce que M. Machar a démenti;

E. overwegende dat er tekenen van wrijving binnen de regerende SPLM-partij kwamen toen president Salva Kiir, een etnische Dinka (de grootste bevolkingsgroep in het land), soldaten die trouw waren gebleven aan voormalig vicepresident Riek Machar ervan beschuldigde een staatsgreep voor te bereiden, hetgeen door Machar werd ontkend;


B. considérant que la crise est survenue lorsque le président Kiir a affirmé que des soldats fidèles à Riek Machar, ancien vice-président démis de ses fonctions en juillet, avaient lancé une tentative de coup d'état; considérant que le président Kiir appartient au groupe ethnique des Dinkas et Machar, à celui des Nuer, et que le conflit s'est distingué par une augmentation des cas rapportés de violences ethniques ciblées;

B. overwegende dat de crisis is losgebarsten toen president Kiir verklaarde dat troepen die trouw zijn gebleven aan Riek Machar, de gewezen vicepresident die in juli uit zijn ambt werd ontheven, hadden geprobeerd een staatsgreep te plegen; overwegende dat president Kiir tot de etnische groep Dinka behoort en Machar tot de Lou Nuer, en dat het conflict steeds meer wordt gekenmerkt door berichten van etnisch gericht geweld;


C. considérant que l'offensive des combattants fidèles à l'ancien vice-président Machar s'est concentrée dans les États pétroliers, comme l'État de Jonglei, dans le nord-est, avant de se propager à certaines parties de Djouba et aux États d'Unité et du Nil supérieur, dans le nord du pays; considérant que les combats se sont intensifiés sur le terrain lorsque l'armée a avancé vers la ville de Bor, capitale de l'État du Jonglei, aux mains des rebelles;

C. overwegende dat de gevechten van de strijders die voormalig vicepresident Machar aanhangen, geconcentreerd zijn in olierijke gebieden in de staat Jonglei in het noordoosten van het land, en zich verspreiden naar delen van Juba en de noordelijke staten Eenheid en Boven-Nijl; overwegende dat de gevechten op de grond zijn geïntensiveerd toen het leger zich verplaatste naar de door rebellen overheerste stad Bor, hoofdstad van de staat Jonglei;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fidèles à l'ancien ->

Date index: 2021-01-12
w