Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «filiation lorsqu'elle sert » (Français → Néerlandais) :

Le professeur Fallon signale que le problème évoqué par la préopinante a largement été étudié par la doctrine, qui s'est penchée sur la question préalable de filiation lorsqu'elle sert à déterminer la nationalité dans un système appliquant le ius sanguinis.

Professor Fallon wijst erop dat het door spreekster aangekaarte probleem al ruimschoots is behandeld in de rechtsleer, die zich heeft gebogen over de voorvragen inzake afstamming wanneer de nationaliteit moet worden vastgesteld in een ius sanguinis-systeem.


Le professeur Fallon signale que le problème évoqué par la préopinante a largement été étudié par la doctrine, qui s'est penchée sur la question préalable de filiation lorsqu'elle sert à déterminer la nationalité dans un système appliquant le ius sanguinis.

Professor Fallon wijst erop dat het door spreekster aangekaarte probleem al ruimschoots is behandeld in de rechtsleer, die zich heeft gebogen over de voorvragen inzake afstamming wanneer de nationaliteit moet worden vastgesteld in een ius sanguinis-systeem.


12° la mesure des performances, lorsqu'elle sert de base au calcul des composantes variables de la rémunération individuelle ou collective, comporte un mécanisme global d'ajustement qui intègre tous les types de risques pertinents actuels et futurs;

12° de beoordeling van prestaties, als basis voor variabele beloningscomponenten of pools van variabele beloningscomponenten, omvat een breed correctiemechanisme om rekening te kunnen houden met alle relevante soorten actuele en toekomstige risico's;


Article 6 : Il convient d'insister sur le fait que la déchéance de l'autorité parentale n'est qu'une possibilité qui ne peut être envisagée que lorsqu'elle sert la protection du mineur et qu'elle constitue l'unique moyen d'atteindre cet objectif (J.

Artikel 6 : Er moet benadrukt worden dat de ontzetting uit het ouderlijk gezag maar een mogelijkheid is die slechts te overwegen is wanneer ze de bescherming van de minderjarige dient en ze de enige manier is om dit doel te bereiken (J.


Article 6 : Il convient d'insister sur le fait que la déchéance de l'autorité parentale n'est qu'une possibilité qui ne peut être envisagée que lorsqu'elle sert la protection du mineur et qu'elle constitue l'unique moyen d'atteindre cet objectif (J.

Artikel 6 : Er moet benadrukt worden dat de ontzetting uit het ouderlijk gezag maar een mogelijkheid is die slechts te overwegen is wanneer ze de bescherming van de minderjarige dient en ze de enige manier is om dit doel te bereiken (J.


la mesure des performances, lorsqu'elle sert de base au calcul des composantes variables de la rémunération ou d'ensembles de composantes variables de la rémunération, est ajustée en fonction de tous les types de risques actuels et futurs et tient compte du coût du capital et des liquidités exigés.

bij de beoordeling van prestaties, als basis voor de berekening van variabele beloningscomponenten of van pools van variabele beloningscomponenten, wordt een correctie aangebracht voor alle soorten van actuele en toekomstige risico's, en wordt rekening gehouden met de kosten van het gebruikte kapitaal en de vereiste liquiditeit.


la mesure des performances, lorsquelle sert de base au calcul des composantes variables de la rémunération individuelle ou collective, comporte un mécanisme global d’ajustement qui intègre tous les types de risques actuels et futurs.

de beoordeling van prestaties, als basis voor variabele verloningscomponenten of pools van variabele verloningscomponenten, omvat een breed correctiemechanisme om rekening te kunnen houden met alle relevante soorten actuele en toekomstige risico’s.


l)la mesure des performances, lorsquelle sert de base au calcul des composantes variables de la rémunération individuelle ou collective, comporte un mécanisme global d’ajustement qui intègre tous les types de risques actuels et futurs.

l)de beoordeling van prestaties, als basis voor variabele verloningscomponenten of pools van variabele verloningscomponenten, omvat een breed correctiemechanisme om rekening te kunnen houden met alle relevante soorten actuele en toekomstige risico’s.


la mesure des performances, lorsquelle sert de base au calcul des composantes de la rémunération variable ou d’ensembles de composantes de la rémunération variable, est ajustée en fonction de tous les types de risques actuels et futurs et tient compte du coût du capital et des liquidités nécessaires.

bij de beoordeling van prestaties, als basis voor de berekening van variabele gedeelten van de beloning of van pools voor variabele gedeelten van de beloning, wordt een correctie aangebracht voor alle soorten van actuele en toekomstige risico’s en wordt rekening gehouden met de kosten van het gebruikte kapitaal en de vereiste liquiditeit.


La peine de mort appliquée aux tueurs en série, aux assassins d'enfants ou aux terroristes, comme c'est le cas aux États-Unis, est d'un tout autre ordre que lorsqu'elle sert à liquider des opposants politiques ou des pratiquants d'une autre religion, des femmes adultères ou des homosexuels.

De toepassing van de doodstraf voor seriemoordenaars, kindermoordenaars of terroristen, zoals in de VS, is van een geheel andere orde dan de toepassing van de doodstraf om politieke tegenstanders te liquideren of waarbij religieuze rechtbanken de dood bevelen van andersgelovigen, overspelige vrouwen of homoseksuelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

filiation lorsqu'elle sert ->

Date index: 2021-11-29
w