Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fin d'année assimilés à des jours effectivement prestés " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Sans préjudice de dispositions plus favorables au niveau de l'entreprise les jours de chômage temporaire pour raisons économiques survenant durant la période de référence concernée sont dans les entreprises où il existe une prime de fin d'année assimilés à des jours effectivement prestés pour le cal ...[+++]

Art. 2. Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak, worden in ondernemingen waar een eindejaarspremie bestaat, de dagen tijdelijke werkloosheid om economische redenen die zich voordoen tijdens de desbetreffende referteperiode gelijkgesteld met effectief gepresteerde dagen voor de berekening ervan ten belope van hoogstens 60 arbeidsdagen.


Les jours de DPT sont assimilés à des jours effectivement prestés pour le calcul de la prime de fin d'année.

De VAP-dagen worden gelijkgesteld met effectief gewerkte dagen voor de berekening van de eindejaarspremie.


La liste doit mentionner : 1) la dénomination et le siège social de l'entreprise; 2) les indications suivantes pour chaque travailleur : a) le nom et prénom; b) la date de naissance; c) la date d'entrée en service et d'éventuel licenciement; d) le nombre de jours effectivement prestés durant l'année de service; e) le nombre de jours assimilés à des jours effectivement prestés; f) le m ...[+++]

De lijst moet vermelden : 1) de naam en maatschappelijke zetel van de onderneming; 2) de volgende aanduidingen betreffende iedere werknemer : a) de naam en voornaam; b) de geboortedatum; c) de datum van indiensttreding en eventueel ontslag; d) het aantal effectief gewerkte dagen gedurende het dienstjaar; e) het aantal dagen die met effectief gewerkte dagen zijn gelijkgesteld; f) het bedrag van de premie berekend overeenkomstig artikel 3.


Sont assimilés à des jours effectivement prestés : a) les périodes de suspension du contrat de travail, conformément à l'article 28quater de la loi sur les contrats de travail; b) les jours d'interruption de travail, assimilés à des jours effectivement prestés pour le calcul de la durée des vacances annuelles, conformément à l'article 36 de l'arrêté royal du 30 mars 19 ...[+++]

Worden met effectief gewerkte dagen gelijkgesteld : a) de periodes van schorsing van de arbeidsovereenkomst overeenkomstig artikel 28quater van de wet op de arbeidsovereenkomsten; b) de dagen van arbeidsonderbreking, die voor de berekening van de duur van de jaarlijkse vakantie met effectief gewerkte dagen gelijkgesteld zijn ingevolge artikel 36 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders.


Bénéficiaires a. Emploi à temps plein (semaine de cinq jours) Pour bénéficier du versement d'une allocation de fin d'année, l'ouvrier doit avoir effectivement presté 60 jours de travail durant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 6, A. b. Emploi à temps plein autre que la semaine de cinq jours A l'exception des cas prévus à l'article 6, A, pour bénéficier du ver ...[+++]

Rechthebbenden a. Voltijdse tewerkstelling (vijfdagenweek) Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 6, A. b. Voltijdse tewerkstelling andere dan de vijfdagenweek Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 6, A een aantal arbeidsdagen effectief presteren ...[+++]


Il doit prouver un nombre de jours de travail sur la base de la formule suivante : 60 x 2/5 = 24 jours de travail c. Emploi à temps partiel (à horaire fixe ou variable) Pour bénéficier du versement d'une allocation de fin d'année, l'ouvrier doit avoir effectivement presté un nombre d'heures de travail égal à un prorata du nombre ...[+++]

Hij moet een aantal arbeidsdagen bewijzen op basis van de volgende formule : 60 x 2/5 = 24 arbeidsdagen c. Deeltijdse tewerkstelling (met vast of variabel uurrooster) Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider tijdens de referteperiode een aantal arbeidsuren presteren, gelijk aan een pro rata van het aantal arbeidsuren te presteren voor een voltijdse arbeider gedurende 60 werkdagen en dit verhoudingsgewijze naar zijn deeltijdse tewerkstelling.


Etre occupé" veut dire les jours effectivement prestés et les jours assimilés comme définis par l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés.

Onder "tewerkstelling" wordt begrepen : de gewerkte en gelijkgestelde dagen zoals gedefinieerd in artikel 16 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers.


« Etre occupé » veut dire les jours effectivement prestés et les jours assimilés comme définis par l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés.

Onder "tewerkstelling" wordt begrepen : de gewerkte en gelijkgestelde dagen zoals gedefinieerd in artikel 16 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers.


Une prime de fin d'année, équivalente à un 13ème mois complet, est payée dans le courant du mois de décembre de chaque année, avant les fêtes de Noël, aux employés, au prorata des mois effectivement prestés dans l'année en cours, ainsi que des jours légalement assimilés ...[+++]

Een eindejaarspremie, gelijk aan een volledige 13de maand, wordt in de loop van de maand december van elk jaar en vóór de eindejaarsfeesten, betaald aan de bedienden, volgens een pro rata van het aantal gepresteerde maanden van het lopende jaar, alsmede van de wettelijk gelijkgestelde dagen.


Durant la période de référence, il est tenu compte de tous les jours effectivement prestés et de tous les jours assimilés sur la base des conventions collectives de travail n° 98 et 98bis relatives aux éco-chèques.

In de referteperiode wordt rekening gehouden met alle effectief gepresteerde dagen en alle dagen die gelijkgesteld zijn op basis van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 98 en nr. 98bis betreffende de ecocheques.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fin d'année assimilés à des jours effectivement prestés ->

Date index: 2025-01-26
w