Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finalement constaté qu'elle " (Frans → Nederlands) :

La commission de concertation a finalement constaté qu'elle n'avait pas été formellement saisie du conflit de compétence selon les formalités prescrites par l'article 5, alinéas 1 et 2, de la loi du 6 avril 1995 (8) et qu'elle n'avait dès lors pas à se prononcer (9) .

Uiteindelijk stelde de overlegcommissie vast dat het bevoegdheidsconflict formeel niet bij haar aanhangig was gemaakt op de wijze voorgeschreven in artikel 5, eerste en tweede lid, van de wet van 6 april 1995 (8) en dat zij zich bijgevolg niet diende uit te spreken (9) .


Ces dispositions violeraient les normes de référence précitées, selon la partie requérante, dans la mesure où elles instaureraient, sans justification raisonnable, entre deux personnes handicapées chez qui il a été constaté qu'elles ont un besoin objectivé de soins et d'aide qui dépasse la durée, l'intensité et la fréquence des soins et du soutien directement accessibles, une différence de traitement ayant pour effet que l'une rece ...[+++]

Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre zij zonder redelijke verantwoording een verschil in behandeling zouden invoeren tussen twee personen met een handicap van wie is vastgesteld dat zij een geobjectiveerde nood aan zorg en ondersteuning hebben die de duur, intensiteit en frequentie van de rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning overschrijdt, waarbij aan de ene wel en aan andere niet een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning zou worden toegekend, afhankelijk van de provincie waarin de persoon met een handicap zijn woonplaats heeft en van ...[+++]


Pourtant, des prothèses de ce type continuent à être commercialisées et même si elles sont vigoureusement déconseillées, force est de constater qu'elles sont encore posées en France comme en Belgique. 1. Combien de prothèses de hanche métalliques ont-elles été placées depuis 2010?

Niettemin worden dergelijke prothesen nog steeds gecommercialiseerd. Hoewel het gebruik ervan sterk afgeraden wordt, worden ze in Frankrijk en België nog steeds geplaatst. 1. Hoeveel metalen kunstheupen werden er sinds 2010 geplaatst?


Section 4. - Annulation et arrêt Art. 35. En exécution de l'article 23 de l'arrêté du 26 février 2016, une demande de subvention est annulée dans les cas suivants : 1° la plateforme web du portefeuille PME annule automatiquement la demande de subvention lorsque : a) la part propre n'a pas été reçue dans les trente jours civils suivant la demande de subvention sur le compte bancaire communiqué par le gestionnaire financier ; b) la part propre a été versée avec un montant erroné ; c) le versement de la part propre porte une référence erronée ; 2° la petite ou moyenne entreprise annule la demande de subvention via la plateforme web du portefeuille PME ...[+++]

Afdeling 4. - Annulering en stopzetting Art. 35. Ter uitvoering van artikel 23 van het besluit van 26 februari 2016, wordt een subsidieaanvraag geannuleerd in de volgende gevallen : 1° het webplatform kmo-portefeuille annuleert automatisch de subsidieaanvraag als : a) het eigen aandeel niet uiterlijk dertig kalenderdagen na de subsidieaanvraag ontvangen werd op het rekeningnummer dat gecommuniceerd werd door de financieel beheerder; b) het eigen aandeel voor een onjuist bedrag werd gestort; c) de storting voor het eigen aandeel een onjuiste mededeling bevat; 2° de kleine ...[+++]


Les entreprises d'assurance ou de réassurance qui bénéficient des mesures transitoires visées aux articles 668 ou 669, informent, en outre, la Banque dès qu'elles constatent qu'elles ne respecteraient pas l'exigence de capital de solvabilité sans l'application de ces mesures transitoires.

Bovendien lichten de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die de in de artikelen 668 of 669 bedoelde overgangsmaatregelen toepassen, de Bank in wanneer zij vaststellen dat zij zonder de toepassing van die overgangsmaatregelen niet aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zouden voldoen.


Partant du constat qu'il s'agit d'une décision cruciale pour la santé des citoyens belges, il est frappant de constater qu'elle ait été prise - en l'absence de toute transparence et de débat démocratique - par un fonctionnaire.

Die beslissing is van doorslaggevend belang voor de gezondheid van de Belgische bevolking en het doet dan ook de wenkbrauwen fronsen dat ze - zonder enige transparantie en los van enig democratisch debat - door een ambtenaar werd genomen.


Celles-ci sont fréquemment demandées, mais on constate qu’elles sont finalement peu utilisées pour voyager avec la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB).

Deze worden dan ook vaak aangevraagd, maar men stelt vast dat deze uiteindelijk weinig gebruikt worden voor het reizen bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).


Une organisation syndicale dont la commission a constaté qu'elle ne satisfait pas aux dispositions visées au § 1 , alinéa 1 , peut demander un nouvel examen avant l'expiration de la période de six ans, si elle croit que depuis cette constatation elle répond bien au critère imposé.

Een vakorganisatie waarvan door de commissie werd vastgesteld dat zij niet voldoet aan de bepalingen bedoeld in § 1, eerste lid, mag voor het verstrijken van de termijn van zes jaar een nieuw onderzoek aanvragen, indien zij meent sinds die vaststelling wel aan het gestelde criterium te voldoen.


Une organisation syndicale dont la commission a constaté qu'elle ne satisfait pas aux dispositions visées au § 1 , alinéa 1 , peut demander un nouvel examen avant l'expiration de la période de six ans, si elle croit que depuis cette constatation elle répond bien au critère imposé.

Een vakorganisatie waarvan door de commissie werd vastgesteld dat zij niet voldoet aan de bepalingen bedoeld in § 1, eerste lid, mag voor het verstrijken van de termijn van zes jaar een nieuw onderzoek aanvragen, indien zij meent sinds die vaststelling wel aan het gestelde criterium te voldoen.


Une organisation syndicale dont la commission a constaté qu'elle ne satisfait pas aux dispositions visées au § 1 , alinéa 1 , peut demander un nouvel examen avant l'expiration de la période de six ans, si elle croit que depuis cette constatation elle répond bien aux conditions imposées.

Een vakorganisatie waarvan door de commissie werd vastgesteld dat zij niet voldoet aan de bepalingen bedoeld in § 1, eerste lid, mag voor het verstrijken van de termijn van zes jaar een nieuw onderzoek aanvragen, indien zij meent sinds die vaststelling wel aan de gestelde voorwaarden te voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finalement constaté qu'elle ->

Date index: 2021-12-07
w