Art. 3. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaie
nt affectés dans un service ou une partie de service placé sous la responsabilité du Dir
ecteur du Service d'encadrement Personnel et Organisation en application de l'article 4 de l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services autres qu'opérationnels du Ser
vice public fédéral Finances sont occupés avec maintien de leurs qualité
...[+++]et compétences, dans le Service d'encadrement Personnel et Organisation du Service public fédéral Finances.
Art. 3. De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in een dienst of een deel ervan, geplaatst onder de verantwoordelijkheid van de Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie, overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de diensten andere dan operationele van de Federale Overheidsdienst Financiën worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst Personeel en Organisatie van de Federale Overheidsdienst Financiën.