9. constate que les états financiers d'une minorité seulement des agences décentralisées font actuellement l'objet de procédures de décharge individuelles au sein du Parlement européen; invite la Commission à présenter des propositions de révision des bases juridiques de toutes les agences en vue d'appliquer à toutes le principe de procédures de décharge individuelles;
9. neemt kennis van het feit dat de jaarrekening van de meeste gedecentraliseerde agentschappen op dit moment niet onder de kwijtingsprocedures van het Europees Parlement vallen; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor het herzien van de rechtsgrondslag van alle agentschappen, teneinde het beginsel van individuele kwijtingsprocedures op alle gedecentraliseerde agentschappen van toepassing te maken;