Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiers permettant d'acquérir » (Français → Néerlandais) :

Un «volet capacités», qui servirait d'instrument financier permettant aux États membres participants d'acquérir certains biens tout en réduisant leurs coûts.

Een “capaciteitsdeel” dat dient als financieringsinstrument zodat de deelnemende lidstaten bepaalde zaken gezamenlijk kunnen aankopen om de kosten te verlagen.


Le président, les membres et les suppléants de la Chambre des litiges ne peuvent détenir des actions, ou autres valeurs assimilables à des actions, émises par les entreprises publiques autonomes, entreprises ou exploitants concernés, ni des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder de telles actions ou valeurs ou donnant lieu à un règlement en espèces en fonction principalement de l'évolution de la valeur de telles actions ou valeurs.

De voorzitter, de leden en de plaatsvervangers van de Geschillenkamer mogen geen aandelen, of andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren, uitgegeven door de betrokken autonome overheidsbedrijven, ondernemingen en exploitanten, bezitten, noch financiële instrumenten die de mogelijkheid bieden om dergelijke aandelen of waardepapieren te verwerven of over te dragen, of die aanleiding geven tot een betaling in contanten welke hoofdzakelijk afhankelijk is van de evolutie van de waarde van dergelijke aandelen of waardepapieren.


Le président, les membres et les suppléants de la Chambre des litiges ne peuvent détenir des actions, ou autres valeurs assimilables à des actions, émises par les entreprises publiques autonomes, entreprises ou exploitants concernés, ni des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder de telles actions ou valeurs ou donnant lieu à un règlement en espèces en fonction principalement de l'évolution de la valeur de telles actions ou valeurs.

De voorzitter, de leden en de plaatsvervangers van de Geschillenkamer mogen geen aandelen, of andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren, uitgegeven door de betrokken autonome overheidsbedrijven, ondernemingen en exploitanten, bezitten, noch financiële instrumenten die de mogelijkheid bieden om dergelijke aandelen of waardepapieren te verwerven of over te dragen, of die aanleiding geven tot een betaling in contanten welke hoofdzakelijk afhankelijk is van de evolutie van de waarde van dergelijke aandelen of waardepapieren.


Le président, les membres et les suppléants de la Chambre des litiges ne peuvent détenir des actions, ou autres valeurs assimilables à des actions, émises par des entreprises d'électricité (autres que les autoproducteurs) ou des entreprises de gaz, ni des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder de telles actions ou valeurs ou donnant lieu à un règlement en espèces en fonction principalement de l'évolution de la valeur de telles actions ou valeurs.

De voorzitter, de leden en de plaatsvervangers van de Geschillenkamer mogen geen aandelen, of andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren, uitgegeven door elektriciteitsbedrijven (andere dan zelfopwekkers) of gasbedrijven, bezitten, noch financiële instrumenten die de mogelijkheid bieden om dergelijke aandelen of waardepapieren te verwerven of over te dragen, of die aanleiding geven tot een betaling in contanten welke hoofdzakelijk afhankelijk is van de evolutie van de waarde van dergelijke aandelen of waardepapieren.


L’objectif est d’aboutir à un système abordable pour l’employeur (en termes financiers, administratifs et du droit du travail), proposant des stages permettant aux jeunes qui quittent l’école et qui ont montré l’envie de travailler mais dont les démarches n’ont pas encore porté leurs fruits, d’acquérir une première expérience professionnelle.

De bedoeling is te komen tot een voor de werkgever laagdrempelig (financieel, administratief en arbeidsrechtelijk) systeem van stages waar schoolverlaters die getoond hebben bereid te zijn om aan de slag te gaan maar daar voorlopig niet in geslaagd zijn, de kans te geven een eerste werkervaring op te doen.


La PCP réformée devra consacrer une stratégie de soutien financier aux professionnels de la pêche qui, du fait du réajustement nécessaire de la capacité de pêche en fonction de la disponibilité des ressources, pourront perdre leur emploi et/ou leurs sources de revenus, en encourageant, dès lors, une formation adaptée aux pêcheurs, qui leur permette d'acquérir des connaissances en matière de gestion d'entreprise, en matière maritime, écologique et sanitaire, qui leur garantissent d'acquérir ...[+++]

Het hervormd gemeenschappelijk visserijbeleid moet een strategie voor financiële steunverlening aan beroepsvissers invoeren die door de aanpassing van de visserijactiviteiten aan de omvang van de beschikbare visbestanden gevaar lopen om hun werk en/of inkomen te verliezen, en vanzelfsprekend tegelijk voor degelijke opleiding van de vissers zorgen, die hun bedrijfseconomische vaardigheden, kennis van het zeemilieu en de milieuproblemen, en goede hygiënische werkwijzen verschaft, zodat ze in termen van beroepsmobiliteit grotere wendbaar ...[+++]


2° ne peuvent posséder des actions ou d'autres valeurs assimilables à des actions, émises par des gestionnaires ou propriétaires d'un réseau de distribution d'eau privé ou public, des producteurs d'eau destinée à l'utilisation humaine (autre que pour la propre consommation), des titulaires d'une autorisation de fourniture, des fournisseurs ou des intermédiaires ou des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder pareilles actions ou valeurs ou qui peuvent donner lieu à un paiement en espèces qui est principalement tributaire de l'évolution de la valeur de pareilles actions ou valeurs;

2° geen aandelen bezitten, of andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren, uitgegeven door beheerders of eigenaars van private of openbare waterdistributienetwerken, producenten van water bestemd voor menselijke aanwending (ander dan voor eigen gebruik), houders van een leveringsvergunning, leveranciers of tussenpersonen, noch financiële instrumenten die toelaten om dergelijke aandelen of waardepapieren te verwerven of over te dragen, of die aanleiding geven tot een betaling in contanten die hoofdzakelijk afhankelijk is van de evolutie van de waarde van dergelijke aandelen of waardepapieren;


Art. 3. Les titulaires ne peuvent détenir des actions, ou autres valeurs assimilables à des actions, émises par des entreprises d'énergie, ni des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder préférentiellement de telles actions ou valeurs ou donnant lieu à un règlement en espèces en fonction principalement de l'évolution de la valeur de telles actions ou valeurs.

Art. 3. Het is de titularissen verboden aandelen of daarmee gelijkgestelde effecten te bezitten die door energiebedrijven worden uitgegeven, noch over financiële instrumenten te beschikken waarmee die aandelen of effecten kunnen worden verworven of bij voorkeur kunnen worden afgestaan, of die aanleiding geven tot afbetaling in contanten, voornamelijk naar gelang van de evolutie van de waarde van de aandelen of effecten.


2° de posséder, ni des actions ou d'autres valeurs assimilables à des actions, émises par des gestionnaires du réseau, des propriétaires de réseaux, des producteurs (autres que des autoproducteurs), des titulaires d'une autorisation de fourniture, des fournisseurs ou des intermédiaires, ni des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder de telles actions ou valeurs, ou qui pourraient conduire à un paiement en espèces lié principalement à l'évolution de la valeur de telles actions ou valeurs;

2° geen aandelen bezitten, of andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren, uitgegeven door netbeheerders, neteigenaars, producenten (andere dan zelfopwekkers), houders van een leveringsvergunning, leveranciers of tussenpersonen, noch financiële instrumenten die toelaten om dergelijke aandelen of waardepapieren te verwerven of over te dragen, of die aanleiding geven tot een betaling in contanten die hoofdzakelijk afhankelijk is van de evolutie van de waarde van dergelijke aandelen of waardepapieren;


Ces conditions pourront consister notamment à empêcher que les membres du comité de direction et du personnel ne détiennent d'actions ou autres valeurs y assimilables, émises par des entreprises d'électricité ou de gaz, ou des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder de telles actions ou donnant lieu à un règlement en espèces en fonction principalement de l'évolution de la valeur de telles actions ou valeurs.

Deze voorwaarden kunnen er inzonderheid in bestaan, te beletten dat de leden van het directiecomité en de leden van het personeel, aandelen of andere waarden, die zijn uitgegeven door elektriciteits- of gasmaatschappijen of financiële instrumenten die toelaten om dergelijke aandelen te verwerven of over te dragen, bezitten die er mee gelijk zijn te stellen of aanleiding geven tot een betaling in contanten welke hoofdzakelijk afhankelijk is van de evolutie van de waarde van dergelijke aandelen of waardepapieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers permettant d'acquérir ->

Date index: 2024-01-17
w