Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide en capital
Aide financière
Assise financière
Assistance financière
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Capacité financière
Coalition financière contre la pornographie enfantine
Coalition financière contre la pédopornographie
Coalition financière européenne
Compétences financières
Contrôle prudentiel
Contrôleur financier
Contrôleuse financière
Coordonnateur des aides financières aux étudiants
Coordonnatrice des aides financières aux étudiants
Culture financière
Gestion de la situation financière
Gérer les opérations financières
Gérer les paiements
Gérer les transactions financières
SESF
Superviser les transactions financières
Supervision financière
Surface financière
Surveillance des établissements financiers
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Système européen de surveillance financière
éducation financière

Traduction de «financières et d'irrécevabilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coordonnateur des aides financières aux étudiants | coordonnateur des aides financières aux étudiants/coordonnatrice des aides financières aux étudiants | coordonnatrice des aides financières aux étudiants

adviescoördinator studentenleningen | consultant subsidieadvies | adviseur studentenleningen | subsidieadviseur


logiciel d’application de système d’information financière de l’hôpital

applicatiesoftware voor informatiesysteem voor financiële administratie van een ziekenhuis


gestion de la situation financière

management van financiën


compétences financières | culture financière | éducation financière

financiële geletterdheid


assise financière | capacité financière | surface financière

financiële draagkracht


coalition financière contre la pédopornographie | coalition financière contre la pornographie enfantine | Coalition financière européenne

Europese financiële coalitie | Europese financiële coalitie tegen kinderpornografie op het internet | financiële coalitie tegen kinderpornografie | EFC [Abbr.]


gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières

financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken


aide financière [ aide en capital | assistance financière ]

financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]


surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

financieel toezicht [ Europees Systeem voor financieel toezicht | prudentieel toezicht | toezicht op financiële instellingen ]


contrôleur financier | contrôleur financier/contrôleuse financière | contrôleuse financière

bedrijfscontroller | hoofd interne controle financiële bedrijfsadministratie | controleur interne controle-afdeling of accountantsdienst | controller
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 12. L'employeur introduit la demande de paiement de l'intervention financière auprès d'Actiris, au plus tard deux mois après la fin de la formation suivie par le travailleur, et est sous peine d'irrecevabilité, accompagnée :

Art. 12. De werkgever dient uiterlijk twee maanden na het einde van de door de werknemer gevolgde opleiding een aanvraag tot betaling van de financiële tussenkomst in bij Actiris die, op straffe van niet-ontvankelijkheid, vergezeld is van :


Art. 11. L'employeur introduit la demande d'intervention financière auprès d'Actiris, au plus tard vingt jours ouvrables avant le début de la formation à suivre par le travailleur, et est sous peine d'irrecevabilité, accompagnée :

Art. 11. De werkgever dient uiterlijk twintig werkdagen vóór het begin van de door de werknemer te volgen opleiding een aanvraag tot financiële tussenkomst in bij Actiris die, op straffe van niet-ontvankelijkheid, vergezeld is van :


« L'action publique du chef d'une infraction aux lois et règlements de nature économique, financière et fiscale est exercée prioritairement devant les tribunaux de police et devant les tribunaux de première instance, et, sauf les exceptions prévues par la loi, devant les cours d'appel, par les membres de la section économique, financière et fiscale du parquet, sans que la violation de cette prescription puisse donner lieu à une quelconque nullité ou irrecevabilité».

« De strafvordering wegens een overtreding van de wetten en verordeningen van economische, financiële en fiscale aard wordt voor de politierechtbanken en voor de rechtbanken van eerste aanleg en, behoudens de uitzonderingen bepaald door de wet, voor de hoven van beroep, bij voorrang uitgeoefend door de leden van de economische, financiële en fiscale afdeling van het parket, zonder dat enige nietigheid of onontvankelijkheid kan worden afgeleid uit de schending van dit voorschrift».


Le Conseil proposait deux voies pour rencontrer le prescrit constitutionnel : soit envisager des sanctions autres que les sanctions financières et d'irrécevabilité, soit procéder à une révision de la Constitution afin d'inscrire, de manière expresse, le principe d'une représentation équilibrée des hommes et des femmes sur les listes électorales.

De Raad stelde twee mogelijkheden voor om aan het grondwettelijk voorschrift te voldoen : ofwel andere sancties bepalen dan de financiële en de onontvankelijkheidsverklaring, ofwel overgaan tot een grondwetsherziening om er expliciet het principe in te schrijven van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kieslijsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 2. - Des aires Art. 12. La demande d'affectation et de balisage d'une aire, permanente ou temporaire, est soumise au chef de cantonnement qui est compétent pour le territoire sur lequel l'aire est envisagée. Elle contient sous peine d'irrecevabilité les indications suivantes : 1° si le demandeur est une personne physique, ses nom, prénom et domicile; s'il s'agit d'une personne morale, sa dénomination ou sa raison sociale, sa forme juridique, l'adresse de son siège social ainsi que la qualité du signataire de la demande; 2° une description de l'aire projetée accompagnée d'un plan précisant la disposition des infrastructures ex ...[+++]

Afdeling 2. - Plaatsen Art. 12. De aanvraag tot bestemming en bewegwijzering van een vaste of tijdelijke plaats wordt aan de houtvester onderworpen die bevoegd is voor het grondgebied waarop de plaats wordt gepland Ze bevat, op straffe van onontvankelijkheid, de volgende gegevens : 1° indien de aanvrager een natuurlijke persoon is, zijn naam, voornaam en adres; indien hij een rechtspersoon is, zijn benaming of firmanaam, zijn rechtsvorm, het adres van zijn maatschappelijke zetel alsook de bevoegdheid van de ondertekenaar van de aanvraag; 2° een beschrijving van de geplande plaats met een plan waarop de bestaande of geplande infrastructuren aangeduid worden; 3° een plan op schaal van 1/10.000, 1/20.000 of 1/25.000, met aanduiding van de ...[+++]


L'alinéa suivant est inséré entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2 : « Sauf s'il y a retrait de reconnaissance, refus de reconnaissance ou irrecevabilité du dossier de demande de reconnaissance, les associations visées à l'alinéa 1 reconnues en vertu du présent décret au 1 janvier 2005, 2006 ou 2007 ou ayant introduit une demande de reconnaissance entre le 1 janvier et le 31 mars 2007 au plus tard, continuent à bénéficier de subventions structurelles dans les mêmes conditions financières jusqu'au 31 décembre 2008».

Het volgende lid wordt ingevoegd tussen het 1e en het 2e lid : « Behalve bij intrekking van erkenning, weigering van erkenning of onontvankelijkheid van het dossier van aanvraag om erkenning, blijven de in het 1 lid bedoelde verenigingen die erkend zijn krachtens dit decreet op 1 januari 2005, 2006 of 2007 of die een aanvraag om erkenning hebben ingediend tussen 1 januari en 31 maart 2007 ten laatste, tot 31 december 2008 structurele subsidies genieten onder dezelfde financiële voorwaarden».


Art. 7. § 1. A peine d'irrecevabilité, le recours est introduit par pli recommandé à la Poste auprès du Ministre dans les 30 jours calendrier de la notification de la décision de sanction financière.

Art. 7. § 1. Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt het beroep bij ter post aangetekende brief bij de Minister ingediend binnen 30 kalenderdagen na de kennisgeving van de beslissing tot toepassing van een financiële sanctie.


w