Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) fixation - 2) obsession
Aide communautaire à l'exportation
Bonification d'ancienneté
Bonification d'intérêt
Bonification de traitement
Bonification pour études
Fixation
Fixation de CO2
Fixation de restitution
Fixation des prix des médicaments
Fixation du carbone
Fixation du gaz carbonique
Montant de la restitution
Préfixation de restitution
Prêt bonifié
Prêt à taux réduit
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Réaction de déviation du complément
Réaction de fixation de Bordet-Gengou
Réaction de fixation de l'alexine
Réaction de fixation du complément
Taux préférentiel de crédit
Test de fixation du complément
épreuve de fixation du complément

Vertaling van "fixation d'une bonification " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
épreuve de fixation du complément | réaction de déviation du complément | réaction de fixation de Bordet-Gengou | réaction de fixation de l'alexine | réaction de fixation du complément | test de fixation du complément

complementbindingsproef | complement-bindingsreactie | CBR [Abbr.]


fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


fixation de CO2 | fixation du carbone | fixation du gaz carbonique

koolzuurbinding | koolzuurfixatie


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


bonification d'intérêt [ prêt à taux réduit | prêt bonifié | taux préférentiel de crédit ]

rentesubsidie [ lening met rentesubsidie | lening met verlaagde rentevoet | voorkeurtarief bij kredieten ]








fixation | 1) fixation - 2) obsession

fixatie | vasthechting


restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 42. Les membres du personnel statutaires de la gendarmerie et de la police judiciaire près les parquets qui passent dans la police fédérale, qui sont âgés d'au moins 56 ans et qui comptent au moins 20 années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension dans le secteur public, à l'exclusion des bonifications pour études et des autres périodes bonifiées à titre de services admis pour la fixation du traitement, peuvent, dans les conditions fixées à l'article 44, solliciter un congé préalable à la mise à la retra ...[+++]

« Art. 42. De statutaire personeelsleden van de rijkswacht en van de gerechtelijke politie bij de parketten die overgaan naar de federale politie, die ten minste 56 jaar oud zijn en ten minste 20 jaar aanneembare dienstjaren tellen voor de opening van het recht op pensioen in de openbare sector, met uitsluiting van de bonificaties voor studies en andere periodes die voor de vaststelling van hun wedde in aanmerking werden genomen, kunnen, onder de in artikel 44 bedoelde voorwaarden, een verlof voorafgaand aan de pensionering aanvragen ...[+++]


3. a) et b) L'article 5bis de la loi précitée réduit la bonification pour diplôme exclusivement pour la détermination du droit à la pension de fonctionnaire et non pour la fixation du montant de cette pension.

3. a) en b) Artikel 5bis van de voormelde wet vermindert de diplomabonificatie enkel bij het bepalen van het recht op het ambtenarenpensioen en niet bij de vaststelling van het bedrag van dit pensioen.


4.2.2. Condition d'années de service dans le secteur public Au début de la non-activité, le membre du personnel doit compter au moins vingt années de service dans le secteur public admissibles pour l'ouverture du droit à la pension, à l'exclusion des bonifications pour études et des autres périodes prises en compte pour la fixation du traitement.

4.2.2. Voorwaarde van dienstjaren in de openbare sector Bij de aanvang van de non-activiteit, dient het personeelslid ten minste 20 aanneembare dienstjaren in de openbare sector te tellen voor de opening van het recht op het pensioen, met uitsluiting van de bonificaties voor studies en van andere periodes die voor de vaststelling van de wedde in aanmerking worden genomen.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 25 avril 2014 adaptant dans la législation fiscale les dénominations des administrations du Service public fédéral Finances et portant diverses autres modifications législatives; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 1938 relatif au régime des pensions du personnel communal; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'annexe 2 de l'arrêté royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal; Vu l'arrêté royal du 23 février 1977 organique de la Caisse nationale des Calamités; Vu l'arrêté royal du 25 avril 1986 autorisant certaines autorités du Ministère des Finances à utiliser le numéro ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 25 april 2014 tot aanpassing in de fiscale wetgeving van de benamingen van de administraties van de Federale Overheidsdienst Financiën en houdende verscheidene andere wetswijzigingen; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 1938 betreffende de pensioenregeling van het gemeentepersoneel; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; Gelet op de bijlage 2 van het koninklijk besluit van 12 januari 1970 houdende reglementering van de postdienst; Gelet op het koninklijk be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les officiers qui avaient un âge de pension anticipée préférentiel de 58 ans peuvent bénéficier de la non-activité préalable à la pension à partir de l'âge de 60 ans; c) au début de la non-activité, le membre du personnel compte au moins 20 années de services admissibles dans le secteur public pour l'ouverture du droit à la pension, à l'exclusion des bonifications pour études et des autres périodes prises en compte pour la fixation du traitement; d) à la fin de la non-activité préalable à la pension, ayant une durée maximale de 4 an ...[+++]

De officieren die een preferentiële pensioenleeftijd van 58 jaar hadden, kunnen de NAVAP genieten vanaf de leeftijd van 60 jaar; c) het personeelslid telt bij de aanvang van de non-activiteit, ten minste 20 aanneembare dienstjaren in de openbare sector voor de opening van het recht op pensioen, met uitsluiting van de bonificaties voor studies en van andere periodes die voor de vaststelling van de wedde in aanmerking worden genomen; d) het personeelslid voldoet, op het einde van de NAVAP, die een maximale duur van 4 jaar heeft, aan d ...[+++]


2° compter au moins vingt-cinq années de service admissibles pour l'ouverture du droit à la pension dans le secteur public, à l'exclusion des bonifications pour études et d'autres périodes prises en compte pour la fixation du traitement, dont au moins quinze années en tant que membre du personnel professionnel dans un grade opérationnel;

2° ten minste vijfentwintig jaar aanneembare dienstjaren tellen voor de opening van het recht op pensioen in de openbare sector, met uitsluiting van de bonificaties voor studies en van andere periodes die voor de vaststelling van de wedde in aanmerking worden genomen, waarvan ten minste vijftien jaar als beroepspersoneelslid met een operationele graad;


L'article 3, alinéa 1 , de l'arrêté royal précité du 22 mars 1999 dispose que certains agents des services opérationnels de la Protection civile qui sont âgés d'au moins 56 et de moins de 60 ans et qui comptent au moins 25 années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension dans le secteur public, à l'exclusion des bonifications pour études et des autres périodes bonifiées à titre de services admis pour la fixation du traitement, peuvent être mis en congé à leur demande.

Artikel 3, eerste lid, van voormeld koninklijk besluit van 22 maart 1999, bepaalt dat bepaalde ambtenaren van de operationele diensten van de Civiele Bescherming, die ten minste 56 en minder dan 60 jaar zijn en ten minste 25 in aanmerking komende dienstjaren tellen voor de opening van het recht op pensioen in de openbare sector, met uitsluiting van de bonificaties voor studies en van andere perioden die voor de vaststelling van de wedde in aanmerking werden genomen, op hun verzoek, in verlof kunnen worden gesteld.


17. souligne l'intérêt d'offrir le bénéfice des bonifications d'intérêt sur les prêts aux jeunes agriculteurs et non aux banques qui servent d'organisme de paiement; demande que des orientations claires soient définies en ce qui concerne les bonifications d'intérêt, ce qui rend nécessaire pour les banques de démontrer clairement que les bonifications d'intérêt ne sont pas prises en compte dans leur calcul pour la fixation du taux d'intérêt appliqué;

17. wijst erop dat het van belang is dat de baten van de rentesubsidies naar de betrokken jonge landbouwers gaan en niet naar de bank die voor de uitkering zorgt; pleit in dit verband voor de vaststelling van duidelijke richtsnoeren voor rentesubsidies, waarbij de banken op een doorzichtige wijze dienen aan te tonen dat de rentevergoeding geen rol speelt bij hun berekening van het toe te passen rentepercentage;


LES MODALITES D'APPLICATION DU PRESENT ARTICLE , NOTAMMENT LA FIXATION DES BAREMES DE BONIFICATIONS ET DE REFACTIONS , LES PROCEDURES ET CONDITIONS DE PRISE EN CHARGE PAR LES ORGANISMES D'INTERVENTION ET LES MODALITES RELATIVES AU CONTROLE DE L'ORIGINE DES PRODUITS OFFERTS A L'INTERVENTION , SONT FIXEES SELON LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 17 .

De uitvoeringsbepalingen van dit artikel , met name de vaststelling van de tabellen met toeslagen en kortingen , de procedures en voorwaarden voor de overneming door de interventiebureaus , alsmede de voorschriften betreffende de controle op de oorsprong van de voor interventie aangeboden produkten , worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 17 .


LES MODALITES D'APPLICATION DU PRESENT ARTICLE , NOTAMMENT LA FIXATION DES BAREMES DE BONIFICATIONS ET DE REFACTIONS ET LES PROCEDURES ET CONDITIONS DE PRISE EN CHARGE PAR LES ORGANISMES D'INTERVENTION , SONT ARRETEES SELON LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 17 .

De uitvoeringsbepalingen van dit artikel , met name de vaststelling van de tabellen met toeslagen en kortingen en de procedures en voorwaarden voor de overneming door de interventiebureaus , worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 17 .


w