Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
CESF
Conseil socio-économique de la Flandre
Conseil économique régional pour la Flandre
Désastres
Expériences de camp de concentration
Province de Flandre occidentale
Province de Flandre orientale
Torture

Vertaling van "flandre n'était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conseil économique régional pour la Flandre | conseil socio-économique de la Flandre | CESF [Abbr.]

Sociaal Economische Raad van Vlaanderen | Sociaaleconomische Raad voor Vlaanderen | SERV [Abbr.]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsverande ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


province de Flandre orientale

provincie Oost-Vlaanderen


province de Flandre occidentale

provincie West-Vlaanderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. En ce qui concerne la durée d'un procès d'assises: La durée moyenne d'audience pour les procès d'assises dans le ressort de Gand (cour d'assises Flandre orientale et Flandre occidentale) était de: - 12,3 jours en 2014 contre - 11,1 jours en 2013 et - 8,7 jours en 2012.

3. Voor wat betreft de duurtijd van een assisenzaak: Voor de zitting in de assisenzaken van het ressort Gent (hof van assisen Oost- en West-Vlaanderen) bedroeg de gemiddelde duurtijd: - 12,3 dagen in 2014 tegen - 11,1 in 2013 en - 8,7 in 2012.


Le député permanent Francky De Block (sp.a) a certes déclaré que la Flandre occidentale était favorable à une liaison avec le Nord de la France.

Gedeputeerde Franky De Block (sp.a) verklaarde wel dat West-Vlaanderen vragende partij is voor een verbinding met Noord-Frankrijk.


5. Selon l'étude Deloitte (page 7) en 2009 la durée moyenne d'un contrôle de gestion était de: - en ISOC: 7,7 heures en Flandre, 7,6 heures en Wallonie et 11,4 heures à Bruxelles; - en TVA: 8,5 heures en Flandre, 16,9 heures en Wallonie et 19,6 heures à Bruxelles. a) Quels sont les chiffres de durée moyenne au 31 décembre 2015, tant pour l'ISOC que pour la TVA, pour chaque Région, en ce qui concerne les dossiers pour lesquels un acte de vérification relevant de la gestion (et non pas du contrôle) est opéré? b) Sur la base de quelles données ces chiffres ...[+++]

5. Volgens de studie van Deloitte (bladzijde 7) bedroeg de gemiddelde duur van een beheerscontrole in 2009: - inzake de vennootschapsbelasting: 7,7 uur in Vlaanderen, 7,6 uur in Wallonië en 11,4 uur in Brussel; - inzake btw: 8,5 uur in Vlaanderen, 16,9 uur in Wallonië en 19,6 uur in Brussel. a) Wat was op 31 december 2015 per Gewest de gemiddelde duur van een beheerscontrole (en dus niet van een verificatie) voor de VenB- en de btw-dossiers? b) Op basis van welke gegevens worden die cijfers berekend? c) Op basis van hoeveel beheerscontroles inzake VenB en btw werd de gemiddelde duur in 2009 en 2015 berekend?


6. Selon l'étude Deloitte (page 8), en 2009 la durée moyenne d'une vérification approfondie de contrôle était de: - en ISOC: 5,4 jours en Flandre, 8,1 jours en Wallonie et 10 jours à Bruxelles; - en TVA: 3 jours en Flandre, 4,1 jours en Wallonie et 4,5 jours à Bruxelles. a) Quels sont les chiffres de durée moyenne au 31 décembre 2015, tant en ISOC qu'en TVA, pour chaque Région, en ce qui concerne les dossiers pour lesquels un acte de vérification relevant du contrôle et ne relevant pas de la gestion est opéré? b) Sur la base de quelles données ces chiffres sont-ils établis? ...[+++]

6. Volgens de studie van Deloitte (bladzijde 8) bedroeg de gemiddelde duur van een grondige verificatie in 2009: - inzake de vennootschapsbelasting: 5,4 dagen in Vlaanderen, 8,1 dagen in Wallonië en 10 dagen in Brussel; - inzake btw: 3 dagen in Vlaanderen, 4,1 dagen in Wallonië en 4,5 dagen in Brussel. a) Wat was op 31 december 2015 per Gewest de gemiddelde duur van een verificatie (en dus niet van een beheerscontrole) voor de VenB- en de btw-dossiers? b) Op basis van welke gegevens worden die cijfers berekend? c) Kan u me een overzicht geven van de gemiddelde duur van die verificatie die dus niet onder de beheerscontrole valt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La répartition provinciale était la suivante: - 235 en province d'Anvers, - 173 dans le Limbourg, - 177 en Flandre orientale, - 162 en Brabant flamand, - 188 en Flandre occidentale, - 226 en Hainaut, - 155 en province de Liège, - 66 en province de Luxembourg, - 67 en province de Namur, - 48 en Brabant wallon et - 72 à Bruxelles.

De verdeling over de provincies was als volgt: - 235 in Antwerpen, - 173 in Limburg, - 177 in Oost-Vlaanderen, - 162 in Vlaams-Brabant, - 188 in West-Vlaanderen, - 226 in Henegouwen, - 155 in Luik, - 66 in Luxemburg, - 67 in Namen, - 48 in Waals-Brabant en - 72 in Brussel.


La répartition provinciale était la suivante: - 117 en province d'Anvers, - 60 dans le Limbourg, - 55 en Flandre orientale, - 25 en Brabant flamand, - 99 en Flandre occidentale, - 75 en Hainaut, - 79 en province de Liège, - 26 en province de Luxembourg, - 36 en province de Namur, - 14 en Brabant wallon et - 128 à Bruxelles.

De verdeling over de provincies was als volgt: - 117 in Antwerpen, - 60 in Limburg, - 55 in Oost-Vlaanderen, - 25 in Vlaams-Brabant, - 99 in West-Vlaanderen, - 75 in Henegouwen, - 79 in Luik, - 26 in Luxemburg, - 36 in Namen, - 14 in Waals-Brabant en - 128 in Brussel.


La crainte de la Flandre était que des francophones habitant dans la périphérie bruxelloise et, par extension, dans le reste de la Flandre, puissent directement invoquer la Convention devant le tribunal pour entreprendre, dans la région unilingue de langue néerlandaise, des actions visant à diffuser la culture francophone en Flandre.

Vlaanderen vreesde dat Franstalige inwoners in de rand rond Brussel en bij uitbreiding in de rest van Vlaanderen het Verdrag rechtstreeks zouden kunnen inroepen voor de rechtsbank om binnen het eentalige Nederlandstalige taalgebied acties te ondernemen voor de verspreiding van de Franstalige cultuur in Vlaanderen.


Le ministre-président du gouvernement flamand, Kris Peeters, et la ministre flamande de l'Environnement, Joke Schauvliege, ont ainsi précisé que la Flandre n'était nullement en cause et ne paierait pas.

Zo verklaarden Vlaams minister-president Peeters en minister van Leefmilieu Schauvliege dat Vlaanderen helemaal geen schuld treft en dus niet zal betalen.


Lorsque les francophones ont demandé la régionalisation des licences d'exportations d'armes, la Flandre n'était pas non plus demandeuse.

Toch is dat tegen de wil van de grootste gemeenschap doorgedrukt. Toen de Franstaligen vroegen de licenties voor de wapenexport te regionaliseren, was Vlaanderen ook geen vragende partij.


Au cours de la discussion générale, M. Laeremans a considéré que l'autonomie constitutive, telle qu'elle est proposée aujourd'hui, n'allait pas suffisamment loin concernant la Flandre et était problématique quant à la Région de Bruxelles-Capitale.

In de commissiebespreking was de heer Laeremans van mening dat de constitutieve autonomie, zoals zij thans wordt voorgesteld, wat Vlaanderen betreft niet ver genoeg gaat en, wat het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreft, problematisch is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flandre n'était ->

Date index: 2024-04-15
w