Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'intéressement
Groupes intéressés
Intéressement aux plus-values
Intéressement des travailleurs
Intéressement différé
Participation des travailleurs aux bénéfices
Parties intéressées

Vertaling van "fois l'intéressé a-t-il " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commission d'intéressement | intéressement aux plus-values | intéressement différé

lucratief belang


intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]

winstdeling voor werknemers [ deelneming in de winst ]


prononcer la déchéance du droit à pension de l'intéressé

verval van het recht op pensioen


groupes intéressés | parties intéressées

belanghebbende partijen


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.


otosclérose non oblitérante intéressant la fenêtre ovale

niet-obliteratieve cochleaire otosclerose


Otosclérose intéressant la fenêtre ovale, non oblitérante

otosclerose met betrokkenheid van ovale venster, niet-obliteratief


Otosclérose intéressant la fenêtre ovale, oblitérante

otosclerose met betrokkenheid van ovale venster, obliteratief


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut offrir à ces personnes une perspective d'obtenir une fonction et un engagement à la fois intéressants et durables dans cette problématique, de manière à préserver la qualité qui s'est améliorée au cours des années écoulées.

Zij moeten uitzicht hebben op een interessante, duurzame betrekking en engagement in deze problematiek, zodat de kwaliteit kan worden behouden die de voorbije jaren is gegroeid.


Il faut offrir à ces personnes une perspective d'obtenir une fonction et un engagement à la fois intéressants et durables dans cette problématique, de manière à préserver la qualité qui s'est améliorée au cours des années écoulées.

Zij moeten uitzicht hebben op een interessante, duurzame betrekking en engagement in deze problematiek, zodat de kwaliteit kan worden behouden die de voorbije jaren is gegroeid.


Par dérogation à l'alinéa 1 et pour les pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1 février 2018 et au plus tard le 1 janvier 2019, la pension de retraite peut prendre cours, au choix et à la demande de l'intéressé : 1° le premier jour du mois suivant le 60e anniversaire lorsque l'intéressé prouve une carrière d'au moins 43 années civiles; 2° le premier jour du mois suivant le 61e anniversaire lorsque l'intéressé prouve une carrière d'au moins 42 années civiles; 3° le premier jour du mois suiv ...[+++]

In afwijking van het eerste lid en voor de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 februari 2018 en uiterlijk op 1 januari 2019 ingaan, kan het rustpensioen, naar keuze en op verzoek van de belanghebbende, ingaan : 1° op de eerste dag van de maand die volgt op de 60e verjaardag indien de belanghebbende een loopbaan bewijst van ten minste 43 kalenderjaren; 2° op de eerste dag van de maand die volgt op de 61e verjaardag indien de belanghebbende een loopbaan bewijst van ten minste 42 kalenderjaren; 3° op de eerste dag van de maand die volgt op de 62e verjaardag indien de belanghebbende een loopbaan bewijst va ...[+++]


Par dérogation à l'alinéa 1 et pour les pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt à partir du 1 février 2019, la pension de retraite peut prendre cours, au choix et à la demande de l'intéressé : 1° le premier jour du mois suivant le 60e anniversaire lorsque l'intéressé prouve une carrière d'au moins 44 années civiles; 2° le premier jour du mois suivant le 61e anniversaire lorsque l'intéressé prouve une carrière d'au moins 43 années civiles; 3° le premier jour du mois suivant le 62e anniversaire l ...[+++]

In afwijking van het eerste lid en voor de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 februari 2019 ingaan, kan het rustpensioen, naar keuze en op verzoek van de belanghebbende, ingaan : 1° op de eerste dag van de maand die volgt op de 60e verjaardag indien de belanghebbende een loopbaan bewijst van ten minste 44 kalenderjaren; 2° op de eerste dag van de maand die volgt op de 61e verjaardag indien de belanghebbende een loopbaan bewijst van ten minste 43 kalenderjaren; 3° op de eerste dag van de maand die volgt op de 62e verjaardag indien de belanghebbende een loopbaan bewijst van ten minste 43 kalenderjaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après le refus de célébrer le mariage, rien n'empêche l'intéressé(e) de mauvaise foi (ou les intéressés, quand tous deux ont été de mauvaise foi), d'introduire une nouvelle demande de mariage ou de chercher un(e) autre partenaire en vue de tenter à nouveau, animé(e) de la même mauvaise foi, d'obtenir un titre de séjour ou la nationalité belge.

Niets belet dus, enerzijds, dat na weigering van huwelijksvoltrekking de betrokkene (of betrokkenen indien bij beiden een malafide intentie bestond), de huwelijksaanvraag opnieuw indient of dat een andere partner gezocht wordt om met dezelfde malafide bedoeling, nogmaals een poging tot het verkrijgen van een verblijfstitel of van de Belgische nationaliteit te ondernemen.


Premièrement, après le refus de célébrer le mariage, rien n'empêche l'intéressé(e) de mauvaise foi (ou les intéressés, quand tous deux ont été de mauvaise foi), d'introduire une nouvelle demande de mariage et/ou de chercher un(e) autre partenaire en vue de tenter à nouveau, toujours animé(e) de la même mauvaise foi, d'obtenir un titre de séjour ou la nationalité belge.

Vooreerst belet niets dat na weigering van de huwelijksvoltrekking de betrokkene (of betrokkenen indien bij beiden een malafide intentie bestond), de huwelijksaanvraag opnieuw indient en/of dat een andere partner gezocht wordt om met dezelfde malafide bedoeling, nogmaals een poging tot het verkrijgen van een verblijfstitel of van de Belgische nationaliteit te ondernemen.


D'une part, rien n'empêche l'intéressé(e) de mauvaise foi (ou les intéressés, quand tous deux ont été de mauvaise foi) qui s'est vu opposer un refus au mariage, d'introduire une nouvelle demande de mariage ou de chercher un(e) autre partenaire en vue de tenter une nouvelle fois d'obtenir un titre de séjour ou la nationalité belge.

Enerzijds belet niets de betrokkene (of betrokkenen indien bij beiden een malafide intentie bestond), wiens huwelijksaanvraag geweigerd is, die aanvraag opnieuw in te dienen, of een andere partner te zoeken en een nieuwe poging te wagen om een verblijfstitel of de Belgische nationaliteit te verkrijgen.


selon le certificat prévu à l'article 4, paragraphe 2, l'intéressé n'a pas comparu en personne et n'était pas représenté par un conseil juridique lors de la procédure ayant abouti à la décision de confiscation, sauf si le certificat indique que l'intéressé a été informé de la procédure personnellement ou par l'intermédiaire de son représentant compétent en vertu de la législation, conformément à la législation de l'État d'émission, ou que l'intéressé a indiqué qu'il ne contestait pas la décision de confiscation;

de betrokkene volgens het in artikel 4, lid 2, bedoelde certificaat, niet persoonlijk is verschenen noch door een raadsman vertegenwoordigd was bij de procedure die heeft geleid tot de beslissing tot confiscatie, tenzij het certificaat aangeeft dat de betrokkene persoonlijk of door tussenkomst van zijn naar het nationale recht bevoegde vertegenwoordiger overeenkomstig het recht van de beslissingsstaat in kennis is gesteld van de procedure, of dat de betrokkene te kennen heeft gegeven dat hij de beslissing tot confiscatie niet aanvecht;


Accidents du travail et maladies professionnelles: // // a) prestations en nature: // // i) en règle générale: // Unité locale de l'administration de la santé à laquelle l'intéressé est inscrit // ii) pour les marins et le personnel navigant de l'aviation civile // Ministero della sanità (Ministère de la santé), Office de la santé de la marine ou de l'aviation compétent selon le territoire // b) prothèses et grands appareillages, prestations médico-légales et examens et certificats y relatifs: // // i) en règle générale: // Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (Institut national d'assurance contre les ac ...[+++]

Arbeidsongevallen en beroepsziekten: // // a) verstrekkingen: // // i) in het algemeen: // Plaatselijke afdeling van de gezondheidsdienst waarbij de betrokkene is ingeschreven // ii) voor zeelieden en navigatiepersoneel van de burgerluchtvaart: // Ministero della sanità (Ministerie van Volksgezondheid), het voor het betrokken gebied bevoegde gezondheidskantoor van de scheep- of luchtvaart // b) kunstmiddelen en grote hulpmiddelen, medisch voorgeschreven verstrekkingen en desbetreffende onderzoeken en certificaten: // // i) in het algemeen: // Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (Nationaal Instituut voor ...[+++]


La Commission peut révoquer (rétroactivement) sa décision ou la modifier ou interdire des actes déterminés aux intéressés, si la situation de fait se modifie à l'égard d'un élément essentiel à la décision, si les intéressés contreviennent à une charge dont la décision a été assortie, si la décision repose sur des indications inexactes ou a été obtenue frauduleusement, ou si les intéressés abusent de l'exemption des dispositions de l'article 81 paragraphe 1 (ex-article 85 paragraphe 1) du traité qui leur a été accordée par la décision.

De Commissie kan haar beschikking (met terugwerkende kracht) intrekken of wijzigen of de betrokkenen bepaalde handelingen verbieden indien de feitelijke omstandigheden op een voor de beschikking wezenlijk punt zijn gewijzigd, indien de betrokkenen zich gedragen in strijd met een bij de beschikking opgelegde verplichting, indien de beschikking berust op onjuiste inlichtingen of door bedrog is verkregen, of indien de betrokkenen misbruik maken van de in de beschikking vervatte ontheffing van de voorschriften van artikel 81, lid 1 (ex artikel 85, lid 1), van het Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois l'intéressé a-t-il ->

Date index: 2022-09-17
w