Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «fois qu'elle constatera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commune convoque la commission de quartier et sollicite son avis, à chaque fois qu'elle l'estime utile et à tout le moins à chaque fois que le Gouvernement l'arrête.

De gemeente roept de wijkcommissie samen en vraagt haar advies telkens wanneer zij dit nuttig acht en minstens telkens wanneer de regering hiertoe beslist.


Mais, c'est pour la première fois qu'elle fait partie du "EU policy cycle for organised and serious international crime".

Voor het eerst kadert deze operatie in de "EU policy cycle for organised and serious international crime".


En effet, la demande de stationnement est très importante dans les alentours. 3. L'ouverture du projet Comics Station au printemps-été 2016, comme annoncée la dernière fois, est-elle maintenue?

3. Blijft de opening van Comics Station zoals vorige keer aangekondigd in de lente-zomer van 2016 nog op schema?


2. a) La police fédérale communiquera-t-elle les résultats de cette enquête une fois qu'elle sera terminée? b) Quelle villa les suspects avaient-ils louée? c) Quels policiers étaient visés?

2. a) Zal de federale politie de resultaten van dit onderzoek communiceren van zodra het afgelopen is? b) Welke villa werd gehuurd door de verdachten? c) Welke politiemensen werden geviseerd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est donc pris en considération, dans le tableau 2, le nombre de personnes condamnées pour l’infraction « racisme et xénophobie » et le nombre de fois (une fois ou deux fois) où elles ont reçu une condamnation dans la même année pour cette infraction.

In tabel 2 worden bijgevolg het aantal veroordeelde personen voor het strafbaar feit « racisme en xenofobie » en het aantal keer (een of twee keer) dat zij daarvoor in hetzelfde jaar zijn veroordeeld in aanmerking genomen.


Il est clair qu'une fois qu'elle sera appliquée, la loi proposée aura des avantages considérables pour les les employeurs et les travailleurs, qu'elle favorisera la solidarité au sein de la sécurité sociale et qu'elle aidera les pouvoirs publics en général.

Het is duidelijk dat de uitvoering van dit wetsvoorstel belangrijke voordelen meebrengt voor de werkgevers, voor de werknemers, voor de solidariteit binnen de sociale zekerheid en voor de overheid in het algemeen.


La jeune victime subira ainsi des actes de violence chaque fois qu'elle se rebiffe au cours de sa « formation » contre la prostitution forcée, et si par la suite, elle ne rapporte pas assez d'argent ou qu'elle ne se plie pas aux ordres donnés.

Zo zal het jonge slachtoffer geweld dienen te ondergaan wanneer zij zich tijdens haar « vorming » verzet tegen haar verplichte prostitutie, alsook wanneer zij naderhand niet voldoende inkomsten binnenbrengt of zij zich niet schikt naar de verstrekte orders.


Le remplacement des mots « Elle est admise » par les mots « Elle a lieu » confirme le caractère obligatoire de la représentation à chaque fois qu'elle est techniquement possible.

De vervanging van de woorden « Zij is toegelaten » door de woorden « zij heeft plaats » bevestigt het verplicht karakter van de plaatsvervulling telkens deze technisch mogelijk is.


La jeune victime subira ainsi des actes de violence chaque fois qu'elle se rebiffe au cours de sa « formation » contre la prostitution forcée, et si par la suite, elle ne rapporte pas assez d'argent ou qu'elle ne se plie pas aux ordres donnés.

Zo zal het jonge slachtoffer geweld dienen te ondergaan wanneer zij zich tijdens haar « vorming » verzet tegen haar verplichte prostitutie, alsook wanneer zij naderhand niet voldoende inkomsten binnenbrengt of zij zich niet schikt naar de verstrekte orders.


Le danger n'est-il pas dans ce deuxième tour que beaucoup de personnes qui se demandaient la première fois si elles se porteraient candidates se présenteront cette fois.

Bestaat nu niet het gevaar dat bij een tweede ronde zich veel mensen zullen aanbieden die de eerste keer erg twijfelden of ze zich wel kandidaat zouden stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois qu'elle constatera ->

Date index: 2021-06-13
w