Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fois qu'un gouvernement élu aura » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil européen du 16 décembre 2005 a confirmé cette stratégie en se déclarant prêt à nouer des relations contractuelles avec l'Irak une fois qu'un gouvernement élu aura été définitivement installé, ce qui fut le cas en mai 2006.

De Europese Raad van 16 december 2005 bevestigde deze strategie en verklaarde zich bereid contractuele betrekkingen aan te knopen met Irak na de definitieve aantreding van een verkozen regering, wat in mei 2006 het geval was.


Le Conseil européen du 16 décembre 2005 a confirmé cette stratégie en se déclarant prêt à nouer des relations contractuelles avec l'Irak une fois qu'un gouvernement élu aura été définitivement installé, ce qui fut le cas en mai 2006.

De Europese Raad van 16 december 2005 bevestigde deze strategie en verklaarde zich bereid contractuele betrekkingen aan te knopen met Irak na de definitieve aantreding van een verkozen regering, wat in mei 2006 het geval was.


2. Une fois que le gouvernement aura abouti à un accord relatif à ses missions et son organisation, le statut et le règlement de travail feront l'objet de négociations syndicales.

2. Zodra de regering een akkoord bereikt over de opdrachten en haar organisatievorm, zullen het statuut en de arbeidsregeling het voorwerp zijn van vakbondsonderhandelingen.


F. considérant qu'au cours de leur existence, tant le BNP que l'Awami League ont épousé des vues contradictoires et changeantes sur les mérites d'un gouvernement d'intérim, tandis qu'en mai 2011, la cour suprême déclarait illégale la disposition constitutionnelle, en vigueur depuis 15 ans, selon laquelle un gouvernement élu devait, à l'expiration de son mandat, transférer ses pouvoirs à un gouvernement d'intérim nommé et non partisan, chargé de surveiller le déroulement des élections législatives; considérant, toutefois, que la cour suprême a affirmé qu'il pouvait être fait appel à c ...[+++]

F. overwegende dat zowel de BNP als de Awami Liga door de jaren heen tegenstrijdige en veranderende ideeën hebben gehad over de verdienste van een overgangsregering, terwijl het hooggerechtshof in mei 2011 heeft verklaard dat de vijftien jaar oude grondwettelijke bepaling dat een gekozen regering aan het einde van haar termijn de macht moet overdragen aan een aangewezen politiek neutraal overgangsbestuur, dat toezicht houdt op nieuwe parlementsverkiezingen, onwettig is; overwegende dat het hooggerechtshof tegelijkertijd oordeelde dat het ongeldig verklaarde systeem nog twee parlementaire zittingsperioden mocht worden toegepast omwille van „de veiligheid va ...[+++]


La Belgique soutiendra les Pays-Bas dans cette approche et il y aura encore de nombreuses possibilités d'aborder ce sujet avec la Commission. 3. Pour diminuer effectivement les émissions de gaz à effet de serre dans le secteur du transport à court et moyen terme, je prendrai les initiatives nécessaires durant cette législature, en concertation avec mes collègues du gouvernement fédéral mais aussi ceux des Régions dans le cadre du plan national climat, une fois l'accord ...[+++]

België zal Nederland bij deze aanpak steunen en er zullen nog vele opportuniteiten volgen om de Commissie hierop aan te spreken. 3. Om de broeikasgasemissies van de transportsector effectief te doen dalen op korte en middellange termijn zal ik tijdens deze legislatuur de nodige initiatieven nemen, in overleg met mijn collega-ministers van de federale en gewestelijke regeringen, in het kader van de nationale klimaatplan dat na het afsluiten van een akkoord over de nationale lastenverdeling zal moeten vastgelegd worden, met maatregelen met betrekking tot de transportsector.


Les travaux d'actualisation de la MFO1 devraient s'inscrire dans cet esprit une fois que l'interaction entre la Police et le Corps de sécurité aura été examinée, en concertation avec le ministre de l'Intérieur, co-signataire de cette directive, conformément à l'accord de gouvernement.

De werkzaamheden om de MFO1 bij te werken, zouden in die lijn moeten liggen zodra de interactie tussen politie en Veiligheidskorps is onderzocht, in overleg met de minister van Binnenlandse Zaken, medeondertekenaar van die richtlijn, overeenkomstig het regeerakkoord.


Le projet de loi (do c. Chambre, nº 50-1806/18) prévoit à cet égard que le candidat qui aura été élu à la fois à la Chambre et au Sénat sera tenu d'opter entre les deux mandats et de faire connaître son option à chacune des deux assemblées dans les trois jours de la proclamation de son élection par le bureau principal.

Op dat punt voorziet het ontwerp (stuk Kamer, nr. 50-1806/18) dat de kandidaat die tegelijkertijd voor de Kamer en voor de Senaat is verkozen, ertoe gehouden is te kiezen tussen de twee mandaten en zijn keuze mee te delen aan elk van de twee assemblees binnen drie dagen na de bekendmaking van zijn verkiezing door het hoofdbureau.


Il fait référence aux arrêtés d'exécution qui seront pris par le gouvernement, une fois que le projet de loi à l'examen aura été adopté et sanctionné.

Hij verwijst naar de uitvoeringsbesluiten die door de regering zullen worden uitgevaardigd, eenmaal voorliggend wetsontwerp aangenomen en bekrachtigd is.


Mais dans les pays gouvernés par une coalition, il y aura toujours un parti qui craindra qu'une fois la directive transposée, on ne puisse plus réexaminer la question.

In landen met coalitieregeringen zal er altijd een partij zijn die vreest dat, eens een richtlijn is omgezet, niet meer op de zaak zal kunnen worden teruggekomen.


Les changements seront légion d’ici à décembre: au sein de l’Union, nous aurons obtenu un accord de la CIG qui nous préparera pleinement aux futurs élargissements; en Turquie, le gouvernement AKP aura assis sa légitimité et le nouveau train de réformes aura fait son chemin au sein du Parlement; les circonstances socio-économiques se seront améliorées et - espérons-le - la mise en œuvre pratique des réformes aura progressé; enfin, la Turquie aura continué d’améliorer ses relations avec ses v ...[+++]

Er zal tussen nu en december veel veranderen: binnen de Unie zullen we via de IGC een overeenkomst hebben bereikt waardoor wij volledig op verdere uitbreidingen voorbereid zullen zijn; in Turkije zal de AKP-regering haar legitimiteit hebben geconsolideerd en zal een nieuw pakket hervormingsmaatregelen door het Parlement zijn geloodst; de sociale en economische omstandigheden zullen zijn verbeterd en hopelijk zal er vooruitgang zijn geboekt bij de praktische implementatie van de hervormingsmaatregelen; en Turkije zal verder zijn gegaan met verbeteren van de betrekkingen met zijn buurlanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois qu'un gouvernement élu aura ->

Date index: 2024-01-26
w